-
Ambatovy
- Officier HS
enghien les bains
2011 - maintenant
- Induction de sécurité pour les nouveaux employés et visiteurs (contractants inclus)
- Inspection lieux de travail pour conformité en matière de Sécurité et Santé du travail
- Conseiller les employés pour amélioration de al sécurité du travail sur chantier
- Préparation des thèmes de réunion journalière de sécurité pour la semaine.
- Assister aux réunions journalières de sécurité pour permettre aux employés d'exprimer leurs soucis concernant leur sécurité au travail et pour plus de sensibilisation en vue de meilleure conformité en terme de sécurité
- Conduire des Réuions Mensuelles de Sécurité pour les différents Départements de la Société.
- Investigations et Rapports d'incidents/accidents.
- Contrôle de vitesse sur site
- Test alcool sur site
- Statistiques Hebdomadaires
- ...
-
SNC Lavalin Inc - Projet Ambatovy
- Interprète /Traducteur
2007 - 2010
- Interprétariat pendant les différentes réunions entre le personnel
expatrié de la SLI et celui de ses Contractants.
- Interprétariat sur chantier avec les surintendants de SLI, la plupart du temps avec les Superviseurs HSE.
- Traduction de différents documents techniques, rapports et lettres; la plupart des cas, des documents techniques relatifs à la Santé et Sécurité au Travail.
- Assistant le Département HSE pour les Orientations de Sécurité des visiteurs et nouveaux travailleurs sur le Site Minier d'Ambatovy.
-
ANYWAY Solutions
- Traducteur/Interprète
2006 - 2006
Lancement d’un Produit Stabilisateur de Sol (Génie Civil) à
Antananarivo.
- Traduction des documents techniques relatifs au produit.
- Interprétariat pendant la présentation du produit aux représentants des entreprises de construction à Antananarivo.
- Interprétariat pendant les visites auprès des autorités Malagasy.
-
Japan International Cooperation Agency (JICA)
- Interprète/Traducteur
2006 - 2007
- Projet d’Aménagement des Bassins Versants de l’Alaotra
(Février, Septembre, Décembre 2006 et Février 2007).
Interprétariat sur les sites pilotes et traduction des documents relatifs à la foresterie. Assistant le technicien expatrié pour des diverses tâches.
- Projet d’Études sur l’Approvisionnement en Eau de la Région
Androy, Madagascar.
Traducteur-Interprète facilitant la communication entre les
techniciens japonais et les techniciens et autorités Malagasy.
- Mission du Ministère des Affaires Étrangères du Japon à Madagascar pour une évaluation des Projets de développement financés par le Gouvernement Japonais (Antananarivo – Antsirabe – Région Alaotra)
Interprète facilitant la communication entre les techniciens
missionnaires et les autorités et associations et organisations dans les régions visitées.
- Mission d’évaluation pour la construction d’un nouveau bâtiment de
l’Institut de Formation des Paramédicaux (IFP) à Antananarivo.
Traducteur-Interprète et assistant du technicien japonais pour les
réunions entre les personnels médicaux et paramédicaux et les
responsables du Ministère de la Santé Publique pendant les visites.
-
-
Free-lance
- Professeur d'Anglais
1998 - 2007
- 1996-1998, Coach de théâtre (English Club Ankadifotsy,
Antananarivo)
- 1998-1999, Responsable Pédagogique à l’Association
Culturelle de Toamasina (ACT)
- 1999-2000, free-lance à Toamasina
- 2001-2002, free-lance à Antananarivo
- 2002-2005, free-lance à Ambatondrazaka
- 2005-2007, free-lance à Antananarivo