Menu

Alexandra HUBER

LYON

En résumé

Réactive, méticuleuse et rapide, je réalise des traductions conceptuellement précises, stylistiquement fidèles, culturellement pertinentes et techniquement exactes, livrées dans le plus strict respect des délais négociés.

Entreprises

  • ITISvotak- INSPIRED TRANSLATION & INTERPRETATION SERVICES - Traductrice interprète

    2014 - maintenant
  • Janus Worldwide - Traductrice et interprète indépendante

    2010 - 2014 Traduction et relecture du russe vers le français
  • Rectorat de l'Académie de Nice - Enseignante d’anglais

    2010 - 2011 Enseignante d’anglais (CAP/2nde/1ère/Terminal/6ème/5ème/4ème/3ème)
    Lycée professionnel VAUBAN (Nice)
    Collège Frédéric Mistral (Nice)
    Collège André Maurois (Menton)
    Complétude (dispense de cours particuliers/soutien scolaire en anglais)
    Enseignante membre du Service d'Assistance Pédagogique à Domicile (SAPAD)en faveur des enfants et adolescents atteints de troubles de la santé évoluant sur une longue période.
  • Alliance Française (Ile Maurice-Port-Louis) - Enseignante de F.L.E (français langue étrangère)

    2009 - 2010 Responsable de l’enseignement intensif du F.L.E aux adultes, de la préparation des cours de français pour des professionnels d’entreprise, diplomates et particuliers.
    Dispense de cours en groupe et individuels.
    Implication dans les activités administratives (aide à la préparation des examens) et éducatives de l’Alliance Française.
    Références : Accenture, HSBC, la Haute Commission de l’Afrique du Sud.
  • TESTRONIC Laboratories - Traductrice anglais - français

    2008 - 2008 Traduction en totalité du texte des jeux vidéo et sous-titrages de films cinématographiques (Narnja)
    Relecture et traduction des notices d’utilisation
    Traduction des dialogues
    Relecture des traductions et rectification nécessaire des anomalies
  • MARKETONE EUROPE LLP (Londres) - Traductrice / analyste en ventes et marketing

    2008 - 2009 Chargée de la traduction de tous les scripts avec une terminologie principalement informatique (documents techniques et guides d’entretien téléphonique)
    Traduction de l’anglais vers le français pour les équipes francophones et de l’anglais vers le russe pour les équipes russophones.

    Responsable de mettre en œuvre un dossier détaillé sur les stratégies d’achat adoptées par de potentiels clients et définition de leurs besoins en termes de nouvelles technologies informatiques. Détermination du pouvoir décisionnaire. Exécution d’entretiens téléphoniques avec des hauts responsables, parmi eux, des directeurs d’opérations, des directeurs de projets, des directeurs informatiques et techniques. Placement de ces appels au Royaume-Uni, en Europe, en Russie ainsi que dans les pays du Moyen-Orient et d’Afrique, afin d’obtenir une vision globale de l’entreprise et des ses modes d’acquisition.

    Participation régulière aux réunions organisées avec les clients de MarketOne Europe et aux conférences d’appel hebdomadaires et mensuelles.
  • LANGUAGE LINE LTD - Traductrice / Interprète anglais - français

    2008 - 2008 Différentes missions d’interprétation dans divers hôpitaux
    service d’oncologie
    service de gynécologie
    service d’urologie
    service de pathologie cardiovasculaire
    service traumatologie et orthopédie
    service de santé maternelle et infantile
    Différentes missions d’interprétation pour les services sociaux
    service d’aide contre la maltraitance des femmes

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :