Menu

Benoite BURGE

En résumé

En phase finale d’un Master 2 Langues et Société parcours TILT (Traitement de l’Information, Linguistique et Traduction) à l'Université de Toulon et du Var, je recherche un stage dans le domaine de la traduction spécialisée afin de mettre en pratique mes compétences professionnelles fraichement acquises. Forte de nombreuses années à l’internationale notamment en tant que membre d’équipage dans la grande plaisance, je souhaite devenir traductrice professionnelle indépendante.

Mes compétences :
Compétences cognitives et attitudinales : mémoire
Connaissances pragmatiques, sociolinguistiques tri
Connaissances déclaratives, implicites et explicit
Connaissances multiculturelles, encyclopédiques et
Connaissances instrumentales concernant l’utilisat
Connaissances stratégiques : Efficacité du process

Entreprises

  • Université De Toulon - Traductrice Postulante

    2018 - maintenant Traductrice postulante de langue maternelle française, proposant des services professionnels de traduction, relecture et révision de l'anglais et de l'espagnol vers le français, dans les domaines suivants :

    Editorial : Tourisme - Sites internet, catalogues, brochures touristiques, publicités, descriptions d'offre de services.

    Marketing - Communication d'entreprise : textes publicitaires, rapports commerciaux, sites internet.

    Juridique (traductions non-assermentées) - Contrats (travail, services, statuts de société, procès-verbaux, actes de naissance, divorce, conditions générales de vente et de prestation de service.

    Finance : Rapports d’activité et rapports trimestriels, communiqués de presse, fusions et acquisitions, introductions en bourse, documentations IAS/IFRS.

Formations

  • Université De Toulon Et Du Var

    Toulon 2018 - maintenant Master 2

    Formation pluridisciplinaire à visée professionnalisante dont l’objectif est l’acquisition de compétences dans 3 disciplines innovantes relevant du secteur communément appelé « l’industrie des langues ». Il comprend en particulier les domaines de la traduction professionnelle et des outils dédiés, du développement d’outils linguistiques pour le Traitement Automatique des Langues (TAL), de l’usage

Réseau

Annuaire des membres :