Menu

Dominique GENTEL-LEVITAN

ORLÉANS

En résumé

Statut TH pour handicap léger mais nécessitant un aménagement de poste.

Mes compétences :
Microsoft Word
Microsoft Excel
Secrétariat
Bureautique
Internet
Informatique
Microsoft PowerPoint

Entreprises

  • hardy Consulting - Assistante administrative et technique

    2010 - 2012 Translation into English of the Company's website. The company is also a consulting body which combines multidisciplinary expertise in various areas, both in term of missions and interventions for constructions in a busy environment.
    0- Projet hôtelier: Buddha Bar Hotel (Qatar) - 4, rue d'Anjou 75008 Paris.
    For Project manager: translation of Weekly Reports, Mails, Site Reports. Contracts issues, Technical issues, Quality of the construction, Label of sustainable construction. Site progress-planning, Decoration & Design Works, Financial, Agenda meetings.

    1-2- Traduction de différents projets pour la Guinée-Bissau.
    3 - Traduction d'un outil technique pour la mise en place d'un système de sécurité pour une ambassade.
    Réponses aux appels d'offres du marché de la construction, préparation des dossiers de candidatures, courriers, etc.

    1- 2010: Guinea-Bissau Processing unit for producing organic cashew milk.
    Agriculture is the basis of the economy and the cashew nut is the only agricultural product exported. It has a near-dependance on a single importing country, India, whose buyers impose their prices. Translation of a Brief-note including chart of economical flows, financial review, analyses of results; cash flows, assets, liabilities, theshold of profitability, ratios, etc.

    2- 2010: Translation of the project: building a new hospital in Bissau, West Africa.
    The intended hospital will be a medium size hospital including the followings:
    Pediatric bloc, Operating bloc, Gynecology bloc, Eye treatment bloc, Emergency room.
    The hospital will have 24 patients bedrooms in addition to the various blocs.

    3- 2010: Security System Design: Security and full Integrated System Concept.
    Translation of the introductory guide to secure an embassy in Paris.
    1- Scanner (Manta)
    2- IONSCAN - Exposives Detection
    3- Alpha 6 - sniff explosives
    4- Metal Detector - Ark for the passage of people (in and out)
    5- Sensor hand-held
    6- X-Ray conveyed
  • Hardy Consulting - Traductrice

    2010 - 2010 Translation into English of "The use of postal history in thematic" by philatelist Dominique Hardy, 418 pages. Editor: Ivert & Tellier. Exhibited at "Le Salon du Timbre" de Paris, France - June 2010

    Translation of the Special Regulations for the Evaluation of Philathelic Literature Exhibits at F.I.P. Exhibitions.
  • AIA Atelier de la Rize - Assistante technique

    2008 - 2009 Technical assistant to project manager for a self-dialysis center and a foster home healthcare for elderly with disabilities.

    - Etablissement des dossiers administratifs suivant dossiers marchés
    - Réception des cautions bancaires des Corps d’États et sous-traitants
    - Etats d'acompte par entreprise, Ordres de services et FTM
    - Tableaux de liste nominative des devis et montants, Etats des FTM
    - Comptes-rendus de chantier et de réunion MOA-MOE
    - Rédaction des convocations, courriers, fax, emails,
    - PV de réception des travaux et levée des réserves
    - Parfait achèvement

    - Tableaux d'Etats d'avancements des travaux et de règlement mensuels
    - Solde de tout compte pour établissement des DGD, réception des contestations avec factures
    détaillées, attestation de paiement des sous-traitants, pièces DGD signées, quitus.
    - Copie des éléments du bilan financier
    - Réception des CCAP, CCTP

    J'ai eu la charge des rassembler les pièces relatives à l'établissement d'un mémoire de l'entreprise:
    "Instruction du mémoire en réclamation présenté par l'entreprise "X", + interface avocat.

    Polyclinique Saint Côme, "La Dialoise" - Centre d'auto-dialyse à Compiégne (Oise 60)
    Foyer d'Accueil Médicalisé pour Personnes Agées Handicapées (FAM) à Monchy-Saint-Eloi 60290 Fondation Léopold Bellan

    http://www.a-i-a.fr/fr/groupe/agence
  • P(ar)K 6 Jean Dubus Architecte - Assistante administrative/ Projet concours

    2007 - 2008 Jean Dubus, gérant:
    Ecole d'ingénieur. ESIEE à Amiens.
    Centre Européen de la Céramique à Limoges
    Palais de Justice d'Evreux
    Complexe sportif de Combourg
    Faculté Sciences et Droit à Evreux
    Parc de l'aventure virtuelle à Laval

    Réponses aux appels d'offres des marchés publics pour l'architecte ou le mandataire. Avis de concours de maîtrise d'oeuvre sur esquisse, concours restreints.

    - Gérer les appels d'offres (pré-sélection, constitution d'équipe, assemblage et suivi des dossiers)
    1.dossier administratif
    2.dossier technique
    3.fiche de synthèse
    - La conformité de la candidature,
    4.la composition et l'organisation de l'équipe,
    5.la capacité technique et professionnelle (références, projets passés similaires, qualité de conception architecturale, haute qualité environnementale, de développement durable, d'ingénierie, économie de la construction et paysagère),
    6.la capacité à mener à bien un projet situé en milieu particulier, à l'étranger,
    7.la capacité financière.

    Tâches spécifiques:
    - Gérer la base de données recensant la documentation de l'agence
    - Mise en forme des courriers, (Kbis, URSSAF, Ordre des Architectes, DC1, DC2, DC3, etc)
    - Créer et mettre à jour les fiches book de l'agence et création des plaquettes de présentations.

    Réponses aux appels d'offres dématérialisés, également.

    I participated in an architecture contest: building a day-care, a kindergarten and an elementary school in Fontenay-le-Fleury (77).

    Société fermée le 11-03-2014.
  • Knight Frank - Assistante de gestion immobilière

    Paris 2007 - 2007 Cliquez pour modifier la description du posteServices for residential property investment and commercial property rental in France. Managing assets. Interface with owners of buildings in Paris + lawyers and co-owners.

    Gestion locative:
    Rédaction du bail
    Encaissement des loyers et charges
    Reddition mensuelle des loyers
    Régularisation annuelle des charges
    Entretien et réparations courantes
    Paiement des charges et taxes
    Suivi des procédures de recouvrements
    Gestion des assurances et des procédures de sinistres
    Etablissement des éléments pour les déclarations fiscales
    Prévention des risques, conformité réglementaire
    Compte rendu détaillé, mensuel ou trimestriel, de gérance

    J'ai eu la responsabilité de rassembler les pièces de diagnostique ainsi que les devis des entreprises avant la vente d'un immeuble pour un investisseur étranger; j'ai eu la charge des recouvrement de dettes de locataires pour différents immeubles.
  • Hardy Consulting - Assistante administrative et technique

    2005 - 2006 Projets: l'Hotel Ritz Paris Vendôme - Le Grand Hotel à Cannes - l' Hotel Park Hyatt Paris Vendôme, et d'autres petits projets, aussi avec Atelier COS, architecte actuel de la restauration de l'hôtel Ritz Paris..

    Courriers MOE-MOA, CR Chantier et CR Réunion, archivage, tableaux Excel pour chiffrage.

    Traduction en anglais d'un contrat de maîtrise d'oeuvre pour un propriétaire étasunien. Recherche d'une terminologie technique et propre au marché de maîtrise d'oeuvre:

    Titre du document: "Agreement for assistance to the Owner: directing the execution of works, scheduling and coordinating"

    Cette responsabilité m'a permise de mettre en avant ma capacité a traiter des dossiers de BET Tous corps d'état, de traduire les correspondances MOA-MOE, un contrat de maîtrise d'oeuvre, ainsi que les tableaux des dommages ouvrages (DO) après expertise judiciaire. Elle m'a familiarisé avec les marchés de maîtrise d oeuvre, les procédures de passassions des marchés, le milieu hôtelier de haute gamme.
  • Norske Skog - Assistante administrative

    Golbey 2005 - 2005 Accueil, Courriers, note de frais, pré comptabilité, organisations des réunions - réservations séjours hôteliers -classement, etc.

    Comptabilité hebdomadaire pour les commerciaux. Beaucoup de préparations de réunions, réservations avions, trains et hôtelières.
  • BGA Architectes - Traductrice de projet architecture

    2005 - 2005 Pour Arnaud Brunet, architecte. (Actuellement BGA Architecture et urbanisme
    Traduction en anglais du projet d'architecture pour un concours international en vue de réaliser un mémorial pour les victimes du Tsunami en Thaïlande.
    Ce projet a reçu une mention d'honneur du jury.

    http://europaconcorsi.com/projects/21669-Tsunami-Memorial-Design-Competition/print
  • Saint-Gobain - Assistante technique anglais

    Courbevoie 2005 - 2005 Construction d'une usine de verre feuilleté à Călăraşi, Roumanie (qui emploie 200 personnes, et dispose d'une capacité de 600 tonnes par jour).
    Projet France-Roumanie.

    - Etudes des sols, achat du terrain
    - Silos matières premières + calcin
    - Four et Feeder
    - Etenderie et découpe
    - Stockage et magasin

    Building a new float line in Călăraşi, Romania. For a production capacity of 600 tons per day

    Data for all technical documents (French-English-Romanian) in relation with the project: support for an international team of 12 enginners: support for travels to Bucarest, plane tickets, hotel stay, car rental, passeport, etc. Classification of all documents according to the GED.

    http://fr.saint-gobain-glass.com/b2c/default.asp
  • Jean Dubus Architecte - Assistante concours

    2004 - 2004 Tâches spécifiques:
    - Réponse aux appels d'offres du Moniteur et BOAMP
    - Mise en forme des courriers, (Kbis, Garantie décennale en assurance construction,
    attestation fiscale et sociale, déclaration sur l'honneur pour le mandataire, etc)
    - Créer et mettre à jour les fiches book de l'agence et mise en forme des plaquettes de présentation
    - Gérer les appels d'offres (pré-sélection, constitution d'équipe, assemblage et suivi des dossiers)

    De nombreuses candidatures sont élaborées avec la démarche de Haute Qualité Environnementale (HQE), et Développement durable.

    La charte de chantier HQE prévoit la prise en compte des 14 cibles suivantes pour une meilleur qualité environnementale des bâtiments :

    - Les cibles d’écoconstruction (1 à 3) :
    Relation harmonieuse des bâtiments avec leur environnement immédiat, Choix intégré des procédés et produits de construction, Chantier à faibles nuisances.

    - Les cibles d’écogestion (4 à 7) :
    Gestion de l’énergie, Gestion de l’eau, Gestion des déchets d’activités, Entretien et maintenance

    - Les cibles de confort (8 à 11) :
    Confort hygrothermique, Confort acoustique, Confort visuel, Confort olfactif.

    - Les cibles de santé (12 à 14) :
    Conditions sanitaires, Qualité de l’air, Qualité de l’eau.

    La HQE est une démarche globale faisant appel à une approche multicritères. Pour qu’un projet soit certifié il devra atteindre 7 cibles maximum avec au moins 4 cibles au niveau performant et 3 au niveau très performant.

    http://www.p-ar-k.fr/

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :