Menu

Henya MELAH

Paris

En résumé

Trilingue français- anglais- allemand et forte d'une expérience à l'étranger en tant que traductrice juridique au sein du cabinet d'avocats Dentons LLP Europe (Berlin), j'ai traduit des documents légaux et du contenu marketing.
J'ai également participé au développement de l'entreprise en collaborant avec les départements Marketing et Business Development notamment en préparant des présentations PowerPoint, en traduisant des communiqués de presse et des parties du site internet entre autres.
Ainsi, j'ai pu développer d'une part, mon sens du détail en relisant et corrigeant des newsletters et, d'autre part, mon adaptabilité en travaillant en équipe dans un contexte multiculturel.
Je serais donc ravie de mettre à profit mes compétences et ma motivation au sein de votre entreprise.

Mes compétences :
Traduction anglais français
Traduction allemand français
Microsoft Office
SDL Trados 2014
Multiterm 2011
Relecture / corrections
Traduction technique
Traduction juridique
SDL Trados 2011
Terminologie
Rédaction de contenus
Rédaction technique
Gestion de projet

Entreprises

  • APF Entreprises - Traductrice technique

    Paris 2017 - maintenant Traduction de documents techniques tels que des manuels ou fiches techniques de l'anglais vers le français ou du français vers l'anglais.
    Révision relecture de traductions techniques.
    Recherches terminologiques, création et mise à jour de glossaires techniques.
  • Dentons LLP Europe - Traductrice

    2015 - 2016 Traduction documents légaux (contrats) Allemand - Français Anglais - Français
    Traduction de parties du site internet du cabinet juridique (site interne et externe)
    Traduction de communiqués de presse allemand - anglais
    Relecture et correction du contenu de newsletters
    Tâches effectuées pour le département Marketing et Business Development:
    Préparation et/ou traduction de présentations Powerpoint
    Analyse de données sur tableurs, recherches de contenu pour les newsletters
  • La gazette de Berlin - Rédactrice

    2013 - 2013 Rédaction d'articles en français sur des thématiques politiques, économiques et culturelles allemandes
    Rédaction d'articles en allemands sur des thématiques françaises
    Interviews
  • Geox - 2011/2012/2014 Conseillère de vente

    Sallanches 2011 - 2012 Accueil / Conseil des clients
    Ouverture et fermeture de boutique
    Fermeture de caisse
    Inventaire
    Réception des commandes
    Gestion des réassorts/ merchandising

Formations

  • 2013/2015 Master LEA Traduction Professionnelle

    Marseille 2013 - 2013 Aix-Marseille Université

    Traduction allemand anglais vers le français
    Traduction technique juridique localisation informatique et multimédia
    Traduction aéronautique
    Terminologie
    Utilisation logiciels de TAO tels que SDL Trados (2011 et 2014) base de données terminologique Multiterm 2011
  • 2010/2013 Licence Langues Etrangères Appliquées Anglais - Allemand

    Aix En Provence 2010 - 2013 Aix-Marseille Université

    Economie, droit, gestion, informatique
    Anglais (Civilisation britannique et américaine)
    Allemand (Langue économique civilisation germanique et autrichienne)
    Traduction

Réseau

Pas de contact professionnel

Annuaire des membres :