Mes compétences :
Traduction
Sous-titrage
Technique
Entreprises
U GET Translations
- Co-gérant
Paris2013 - maintenant
Around the Word
- Traducteur/ Assistant Chef de Projet
Château-du-Loir2011 - 2012- Traduction technique, éditoriale et audiovisuelle : participation à la traduction de 15 volumes d’une collection sur les mathématiques et relecture.
- Gestion de projet : supervision des projets de traduction, relations avec les clients, établissement des devis.
Dubbing Brothers
- Assistant Chargé de Production
La Plaine-Saint-Denis2011 - 2011- Planification de nombreuses étapes de production : enregistrements, traitement technique de la vidéo, livraisons aux différentes chaînes de diffusion
- Relations avec les clients : diffuseurs et producteurs
- Traduction, relecture et correction de scripts et autres produits audiovisuels
Formations
ISIT (Institut De Management Et Communication Interculturels (Paris)
Paris2006 - 2011Master 2 en Communication Interculturelle et Traduction