Menu

Joel Mathieu BELINGA

YAOUNDÉ

En résumé

Mes compétences :
HIV/AIDS
Technological Development
Siemens Hardware
Proofreading
Legal Documents

Entreprises

  • High Quality Translators - Traducteur Principal

    maintenant
  • Translation Agency - Translator

    2013 - maintenant Reviser, High Quality Translators, (Translation Agency);

    Some Translation projects handled as freelance Translator:

    * Vendor Policy of the NFC Bank;

    * Draft Law on Students' cultural associations on Cameroon's University campuses;

    * Pan African University Students' Handbook;

    * Agreement between the Ministry of the Economy, Planning and regional Development and a US

    based company of Web sites hosting;

    * Translation of -02-18'', ``COP-

    Site_2013_en_2535'' and many other agreements between AREVA and multinational partners,

    translation of assessment reports, translation of assignment reports;
  • Ministry of Agriculture and Rural Development - Translator

    2012 - maintenant Development; Translation of Tender Files, MoU (Memorandum of Understanding), Administration
    fiscal years, presented in front of the Chairperson of the Finance Bench of the
    Assembly of Cameroon, Translation of Public Investment Budget related documents, translation of

    Annual Performance Reports for the 2013 and 2014 fiscal years and translation of the 2014-2017

    HIV/AIDS Control Plan for the Agriculture and Rural Development Sector (participated in 13,207

    words),
  • Ministry of the Economy - Translator

    2011 - 2011 Development; Translator of the DAD-Cameroon Project Team (Official Development Assistance

    Database-Cameroon) and Translation of the ``Information Management System on Aid in

    Cameroon Set Up Project'' (25,066 words);
  • Ministry of Higher Education - Internee

    2010 - 2010 : Internship (Work-Study Programme),
    Department of Higher Education Development, Service of Compared University Systems;
    Translation of the Student Handbook of the Pan African University (12,356 words) and of the

    Draft Chart of Cultural Associations of State Universities of Cameroon (10,678 words);
  • Freelance translator - Freelance

    2009 - maintenant : Freelance Translation Projects; Translation and participation in
    the translation of inbound and outbound projects in various domains for important clients like NFC

    Bank Cameroon, Ministry of the Economy Planning and Regional Development of Cameroon, the

    Ministry of Higher Education of Cameroon, the Ministry of Agriculture of Cameroon, the Ministry

    of Mining, Industry and Technological Development of Cameroon, Samsung, IRESCO, UN-

    WATER, Siemens, Eurosport, KENWOOD, RICOH, SNV, SDV, UNICEF, TEMSA, UNOPS

    under ``Scaling Up Nutrition'' Project;

Formations

  • University Of Yaounde I (Yaoundé)

    Yaoundé 2010 - 2012 Masters in Translation and Interpretation
  • University Of Buea (Buea)

    Buea 2005 - 2008 Bachelors Degree

Réseau

Annuaire des membres :