Passioné de l'interprétation (la simultanée surtout) dans les langues française et espagnole, je me définie comme un amant de la culture en général, et des cultures francophones et hispaniques en particulier. Versant dans un monde pluridisciplinaire, la traduction m'emmène à embrasser de manière plus ou moins périferique plusieurs domaines tels la politique, la littérature, l'économie, le sport, le social etc; en somme, la culture générale.
Je me considère une personne sociable qui sait se modeler en fonction des situations et qui, en cas d'opportunité, saurait démontrer ces capacités comme tout bon maillon dans la chaîne professionelle.
Mes compétences :
Interprète
Traducteur
Traduction
Communication
Enseignement
Gestion de projet
Pédagogie
Conseil
Ressources humaines
Formation
Informatique
Management