-
Traductrice
- Interprète
2013 - maintenant
interprète, Organisation de voyages et délégations d'élus
-
Plusieures
- Traductrice/ interprète français-arabe
2013 - maintenant
Traduire des documents
Interprétariat lors de conférences ou des tournées des partenaires aux structures
-
collectivité locale
- Chargée de relations internationales
2011 - 2013
Mise en place et suivi des projets de coopération décentralisée, des relations avec 5 villes jumelles
Promotion de l’éducation au « développement »
Mise en œuvre des collectifs de jumelage citoyen
Conseil auprès des élus : traduction et organisation de déplacements internationaux
-
Ville de Bagnolet
- Chargée des relations internationales
2011 - 2013
* Mise en place et suivi des projets de coopération décentralisée, des relations avec 5 villes jumelles ;
* Promotion de l'éducation au « développement » ;
* Mise en œuvre des collectifs de jumelage citoyen ;
* Conseil auprès des élus : traduction et organisation de déplacements internationaux
-
lycée Darius Milhaud
- Assistante d'éducation
2010 - 2011
* Assister un professeur des classes terminales dans les préparations des cours ;
* Tâches administratives : courriers, conseils des classes
-
Vecsys
- Chargée de coordination et préparations
2009 - 2010
* Transcription des supports audio : conférences et discours ;
* Traduction des transcriptions
Chargée de coordination et préparations logistiques du Forum civil Euromed
-
Ma'an development Center
- Directrice des projets de développement
2008 - 2009
* Mise en place la logistique de l'ensemble / 150 participants : hébergement des participants, le lieu de conférence,
les interprètes
* Interface avec les partenaires institutionnels et privés
* Gestion financière, comptabilité
* Traduction des supports écrits ;
* Elaboration des rapports : bilan, rapport d'activités
-
Plateforme des ONG Euro Méditerrané
- Chargée de coordination et préparations logistiques du Forum civil Euromed
2008 - 2009
Mise en place la logistique de l’ensemble / 150 participants : hébergement des participants, le lieu de conférence, les interprètes
Interface avec les partenaires institutionnels et privés
Gestion financière, comptabilité
Traduction des supports écrits
Élaboration des rapports : bilan, rapport d’activités
-
MA'AN DEVELOPMENT CENTER
- Directrice des projets de développement
2008 - 2008
* Mise en place des projets de développement : public visé: femmes et jeunes moins de 25 ans ;
* Mise en œuvre et développement des plans stratégiques ;
* Gestion budgétaire
* Elaboration des rapports narratifs ;
* Coordination des évaluations de besoins pour les petites associations (dans les villages)
* Gestion de la procédure des appels d'offres (Banque mondiale)
* Gestion d'équipe : coordonnateurs et comptables (12 salariés)
-
Ma'an Development Center
- Directrice des projets de développement
2008 - 2008
Mise en place des projets de développement : public visé: femmes et jeunes moins de 25 ans
Mise en œuvre et développement des plans stratégiques
Gestion budgétaire
Élaboration des rapports narratifs
Coordination des évaluations de besoins pour les petites associations (dans les villages)
Gestion de la procédure des appels d’offres (Banque mondiale)
Gestion d’équipe : coordonnateurs et comptables (12 salariés)
-
Plateforme des ONG Euro Méditerrané
- Assistante de direction
2006 - 2006
* Organisation du Forum Civil Euromed à Marrakech (Maroc) / 400 participants
* Membre de comité d'organisation logistique (conférences, interprètes et hébergement)
* Gestion financière et comptabilité ;
* Traduction des documents du travail : synthèses et bilan,
-
Forum des Organisation de Solidarité Internationale Issue des Migrations
- Chargée de l’observatoire des OSIM
2005 - 2006
* Missions de recensement des OSIM dans plusieurs secteurs : travail, santé, droits humains
* Consultations des associations souhaitent adhérer à la structure
-
Comité Catholique contre la faim et pour le développement
- Interprète
1998 - 1998
: français-arabe
Comité Catholique Contre la Faim et pour le Développement (CCFD), Mairie de Gennevilliers (92), mairie d'Evry
* Traduction orale de français- arabe lors des conférences
* Traduction des documents du travail : discours, programmes, conventions de coopération.
-
Traductrice
- Interprète
1998 - 1998
terprète, Organisation de voyages et délégations d'élus
-2014-présent : CCFD, ville de Gennevilliers et d'autres ONG et villes
Chargée des relations internationales :
-
Union des Comités du Secours médical
- Responsable de programme : Droit à la santé
1990 - 1996
Interface avec les institutions locales et internationales : ONG, UNRWA, des hôpitaux et associations des droits humains
Gestion administrative des procédures pour des malades ayant des problèmes d’accès au soin
Sensibilisation de la population à leur droit d’accès aux soins
Organisation de séminaires, journées de réflexion et évènements
Recherche de financements : montage de dossiers
-
Union des Comités du Secours
- Responsable de programme
1990 - 1996
: Droit à la santé
/ Union des Comités du Secours médical (UPMRC)/
* Interface avec les institutions locales et internationales : ONG, UNRWA, des hôpitaux et associations des droits
humains
* Gestion administrative des procédures pour des malades ayant des problèmes d'accès au soin
* Sensibilisation de la population à leur droit d'accès aux soins ;
* Organisation de séminaires, journées de réflexion et évènements ;
* Recherche de financements : montage de dossiers
-
Young Women society
- Responsable de formation
1990 - 1990
/ Centre de formation professionnelle pour les femmes/
* Enseignement : comptabilité, économie et de management ;
* Suivi administratif des stages en entreprises