Menu

Maria Del Carmen PULIDO CORTIJO

NANTES

En résumé

Traductrice freelance et professeur de FLE, littérature française, traduction et analyse du discours à l'Université d'Extrémadure. Je suis spécialisée dans la traduction littéraire et technique. J’offre mon expérience et mon professionnalisme, tous deux garants d’un service de qualité.

« Sans traduction, nous habiterions des provinces mitoyennes du silence ». Georges Steiner

« La fidélité n'est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde. Les mots ouvrent des mondes et le traducteur doit ouvrir le même monde que celui que l'auteur a ouvert, fût-ce avec des mots différents. Les traducteurs ne sont pas des peseurs de mots, mais des peseurs d'âme. Dans ce passage d'un monde à l'autre, tout est affaire de négociation. » (Umberto Eco, Essai Dire presque la même chose)

Mes compétences :
Trabajo desde casa
Redacción
Internacional
Capacidad de trabajo en grupo
Organización de eventos
Responsable
Profesionalismo
Internet
TIC
Colaboracion
Universidad
Organización
Informatica
Inglés
Intérprete
Francés
Freelance
Traducción técnica
Comunicación
Italiano
Profesor

Entreprises

  • Freelance - Traductrice Freelance

    2013 - maintenant
  • Université d'Estrémadure - Professeur

    2011 - maintenant Professeur de langue et littérature françaises
  • Academie de Nantes. Lycée Général et Technique Jacques Prévert de Savenay - Assistante de langue étrangère (espagnol)

    2009 - 2010 Faire des cours de conversation en langue espagnole aux élèves seconde à terminale
    Préparer les élèves de Terminale à préparer l'roal du Bac Espagnol

Formations

  • Universidad De Extremadura (Cáceres)

    Cáceres 2012 - 2013 Máster Universitario de Investigación en Artes y Humanidades. Especialidad Estudios Filológicos
  • Universidad De Extremadura. Facultad De Filosofía Y Letras (Cáceres)

    Cáceres 2004 - 2009 Licenciatura en Filología Francesa

    Facultad de Filosofía y Letras

Réseau

Annuaire des membres :