Menu

Maria Pia MANTOVANI SPINGA

VANVES

En résumé

DOMAINES DE COMPÉTENCES

Trois langues sources : anglais, français, italien.
Deux langues cibles : français et italien.
Excellente connaissance des ressources documentaires et terminologiques internationales.
Maîtrise des règles éditoriales et de mise en page, correction d’épreuves et rewriting.

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

1982-2005
Traductrice- Réviseuse, OCDE, Section linguistique italienne, Paris

Traduction, révision, réécriture et synthèse de documents et publications de l’OCDE dans le domaine juridique, économique, financier, des sciences et des technologies de l’information et des politiques sociales.
Traduction de documents officiels pour les autorités italiennes (discours et communiqués ministériels).
Evaluation et révision des traductions sous-traitées.
Coordination du programme de traductions des publications de l’OCDE en langue italienne, édition de notes de synthèse et d’un yearbook de traductions.
Coordinatrice et correspondante pour la promotion de l’utilisation de la base documentaire en ligne de l’OCDE en Italie.
Médiation linguistique l’équipe d’administration de langue française et anglaise et l’administration italienne.

Parfaite maîtrise de la suite MS-Office dont Powerpoint et bonne connaissance d’Access et de MS-Frontpage.

Entreprises

Une expérience absente ?

Vous avez travaillé avec Maria PIa dans une entreprise qui n'apparaît pas dans son parcours ?

N'hésitez pas à lui suggérer d'ajouter cette expérience en lui envoyant un message. Pour cela ajoutez d'abord Maria PIa à vos contacts.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :