Auto-entrepreneur depuis 2014, je traduis désormais en solo et pour des clients qui me plaisent. La traduction est devenue une seconde nature que j'ai hâte de voir tout-à-fait développée !
En plus de quelques traductions techniques, c'est surtout la traduction de jeux vidéo qui m'occupe. C'est lors de ces missions-ci que je peux jouer avec les mots, les tordre et les tourner dans tous les sens pour obtenir la phrase idéale.
Mes compétences :
Relecture / corrections
Traduction anglais français
Localisation