Menu

Mélissa DESCHEEMACKER

CORDEMAIS

En résumé

Mes compétences :
autonome
Autonomo
Correctrice
Espagnol
Español
Français
Profesional
Qualité
Traducción
Traducteur
Traduction
Traductor
Traductora
Traductrice

Entreprises

  • Quest Global - Tradutrice technique

    2016 - 2016 Traduction + révision EN < FR d'un manuel de maintenance et réparation pour Airbus + gestion des bases de données.
  • CEECI - Assistante de chantier - Resp. administrative

    2015 - 2016 Assistante du chef de chantier, en communication permanente avec le siège de l'entreprise et le client (Alstom/GE - EDF), ainsi qu'avec les sous-traitants. Gestion du personnel (horaires, postes, etc) + de tout l'administratif concernant le chantier + des commandes magasin + accès des prestataires et sous-traitants au site sécurisé.
  • Babcock Montajes - Traductrice - Assistante EHS

    2014 - 2015 Traductrice français - espagnol / assistante HSE au département de sécurité sur le chantier EDF du CCG de Bouchain:
    Traductrice / Interprète technique pour Babcock Montajes, du Groupe Isastur (client = General Electric) (FR<->ES: traduction de procédures / manœuvres, plans de sécurité, rapports d'accidents / incidents, rapports légaux, réunions, etc.) + gestion et homologation de sous-traitants + gestion de documentation HSE (outils, machines y personnel).

Formations

  • Universidad De Salamanca Facultad de Traducción y Documentación (Salamanca)

    Salamanca 2012 - 2013 Máster en Traducción y Mediación Intercultural

    Traduction juridique, technique, scientifique, économique, financière, localisation, gestion terminologique.
    Traducción jurídica, técnica, científica, económica, financiera, localización, gestión terminológica.

Réseau

Annuaire des membres :