This Firm is specialized in making English-French IP translations, mainly patent claim translations from English into French (more than 500 translations a year). Based on my experience of more than 30 years in the field of patents, I think that I can provide translations requiring low proofreading work. I do not overcharge for emergency orders.
Cette société est spécialisée en matière de traductions anglais-français de PI, particulièrement des traductions de revendications de l'anglais vers le français (plus de 500 traductions par an). Sur la base de mon expérience de plus de 30 ans dans le domaine des brevets, je pense fournir des traductions ne nécessitant que peu de travail de relecture. Je ne facture pas de supplément pour un traitement en urgence.
Mes compétences :
Brevet
Propriété industrielle
Technical translation
Industrial Property
Patent
Traduction technique
Pas de formation renseignée