-
Verreries Brosse
- Responsable de Production de Verreries
2014 - maintenant
(76390, Vieux Rouen sur Bresle), usine du Groupe italien
Zignago Vetro, spécialisée dans la fabrication de flacons pour l'industrie du parfum et du cosmétique (1 Four,
4 lignes, 3 job changes par jour, 200 p entre BC, BF, Moulerie et Maintenance)
-
Verreries Brosse
- Responsable Fabrication série
2014 - maintenant
-
Holophane
- Responsable de Production de Holophane
Les Andelys
2013 - 2014
(27700, Les Andelys), verrerie spécialisée dans la fabrication de
glaces et optiques de phares pour l'industrie automobile (1 Four, 10 lignes, 3 job changes par jour, 230 p entre
BC, BF et Polissage)
-
Holophane
- Responsable Production
Les Andelys
2013 - 2014
-
Verreries de Manières
- Responsable Fabrication et Moulerie
2012 - 2013
-
Verreries de Masnieres
- Responsable de Production
2012 - 2013
aux Verreries de Masnieres (59241, juxte Cambrai), filiale du
Rocco, Groupe verrier italien de Flaconnage pour l'industrie du parfum et de pharmacie (2 Fours en verre
blanc, 9 lignes, 3 job changes par jour, 230 p entre BC, BF et Moulerie)
-
Verreries de Momignies
- Responsable des Ateliers de Décor
2011 - 2012
et Laquage de la Verrerie de Momignies, filiale Belge du Groupe
Gerresheimer, Groupe Allemand de Packaging verre et plastique a destination des marches pharmacie et
cosmétiques (5 lignes de décor, 1 ligne de laquage, 100 personnes, cellules de Développement et Outillage)
Poste d'intégration, avec mission ciblée sur l'amélioration immédiate de la productivité et de la qualité produite.
-
Gerresheimer
- Decoration Department Manager
2011 - 2012
Within the belgium plant of Gerresheimer located in Momignies, I run the printing and laquering departments, and their development departments for new products as well.
-
SGD North America
- Directeur de l'usine de Covington
Puteaux
2009 - 2011
de SGD North America, filiale américaine de SGD SA, leader
mondial du Flaconnage verre pour le marché du parfum et de la cosmétique, (1 Four, 4 lignes,
10 changements de référence par semaine, 200 personnes)
* Définition et mise en œuvre du Plan d'investissement a 3 ans et du plan d'Amélioration Continue pour
l'amélioration des rendements, de la qualité et de la flexibilité
* Mise en place du projet « Vertical Integration » pour le développement des nouveaux produits
* Management opérationnel du processus de production des 80 millions de flacons annuels
* Mise en place des « best practices » dans les secteurs bout chaud et bout froid
* Gestion de la transformation des besoins de compétences opérationnelles (plan de formation, de
recrutement et de redéfinition des « jobs descriptions »)
-
SGD NA
- Plant Manager
Puteaux
2009 - 2011
the company makes and distributes luxury glass perfume bottles and containers for american cosmetics and perfume manufacturers.
there are 2 manufacturing sites : one for the bare glass, located in Covington, GA, and the other one specialised in decoration, located in Sparta, GA.
I am in charge of the bare glass facility, which is composed of 1 furnace and 4 production lines
-
SGD
- Responsable Industrialisation de la Filiale
Puteaux
2008 - 2009
3 Missions, enchainées successivement, en tant que : Responsable Industrialisation de la Filiale Chinoise a
Zhanjiang de SGD SA, pour 6 mois, spécialisée dans la fabrication de flacons de parfum pour le marché
chinois (avec 1 four et 5 lignes, 650 personnes), puis Responsable de Production Parfumerie a l'usine de Mers
les Bains de SGD SA (80, France, 2 Fours et 13 lignes, 600 personnes) pour 8 mois, puis Support
industrialisation de la Filiale espagnole de La Granja de SGD SA (1 Four et 5 lignes) pour 2 mois.
-
SGD SA (ex Saint-Gobain Desjonqueres)
- Industrialisation Support
Puteaux
2008 - 2009
In China, France and Spain :
• Implementing and driving continuous improvement activities through implementation of change management process and best practices.
• Optimizing production organization for improved efficiency.
-
POCHET DU COURVAL
- Responsable des Ateliers
1999 - 2008
Fabrication et Moulerie aux Verreries du Courval (76340, Hodeng au Bosc,1900
personnes, 4 fours et 17 lignes, 13 changements réf/jour), filiale du groupe POCHET, acteur mondial de
l'industrie du flaconnage verre pour le parfum et la cosmétique.
- Animation et coordination de l'activité des deux services (320 pers. en 4x8 et journée)
- Etablissement et mise en œuvre des budgets d'investissements et de maintenance
- Gestion et animation du Plan de Progrès des deux ateliers
- Mise en place des tableaux de bord opérationnels de productivité et du « MES » les alimentant.
- Animation du suivi quotidien de la qualité des produits, en relation avec les services connexes.
- Participation à la mise en place d'un PLM, pour le développement des nouveaux produits.
-
Pochet / Verreries du Courval
- Production Manager
1999 - 2008
Within the main Pochet facility, located in the "french Glass Valley" near Senarpont (80140, France) :
- Running and coordinating hot end sector and mold shop (320 people in 4 x 8 hrs and day shift)
- Establishing and implementing investment and maintenance budgets
- Managing and organising progress plan for the hot end and moulding sectors
- Implementing operational productivity performance and targets indicators (yields, hold rate,...)
- Organising daily monitoring of product quality in conjunction with relevant services
- Helping to implement product lifecycle management software for the development of new products
-
Imphy
- Responsable de maintenance
1996 - 1999
à l'usine d'IMPHY UGINE de PRECISION (58160, Imphy,1250 personnes),
filiale du groupe USINOR, spécialisée dans la production de fils et de produits laminés en inox ou alliage.
- encadrement des 96 opérateurs, techniciens et agents de maîtrise répartis entre les deux secteurs
d'interventions du site et leur cellule méthode intégrée
- coordination de ces deux secteurs d'interventions pour les opérations majeures
- gestion des budgets accordés (58 MF, hors gros entretiens), suivi des tableaux de bord et du
respect des objectifs opérationnels
- définition des orientations pour le développement des Plans de maintenance et des actions
d'amélioration continue (TPM), et « Chef de Groupe » pour la fonction maintenance pendant un audit du
cabinet Mac Kinsey.
-
Imphy
- Responsable du bureau d'études mécanique
1996 - 1997
Détaché au sein du service travaux neufs pour être le responsable du bureau d'études mécanique/fluide
du projet de modernisation du train à fil de l'usine (200 MF d'investissement), puis de sa montée en
production.
-
Usinor
- Maintenance Manager
VAULX EN VELIN
1996 - 1999
within an USINOR facility, located in Imphy (58160, France), and specialised in the production of wires and products laminated in stainless steel or alloy.
- Supporting 96 operators, technicians and supervisors spread between the site’s two operating sections and the integrated method department
- Coordinating these two activity sectors for major operations
- Managing approved budgets (Fr 58m, excluding major maintenance), monitoring performance indicators and acknowledgement of operating targets
- Defining direction for development of maintenance plans and constant improvements (TPM), working as ‘Group Leader’ for maintenance role during an audit by Mac Kinsey
April 1996 - September 1997:
Secondment to service for new work in order to manage office of mechanical/fluid designs amid project to modernise factory’s wire mill (Fr 200m in investments), followed by management of increase in production
-
MICHELIN
- Chef d'Atelier d'extrusion de l'unité de production de Troyes
FERRAND
1991 - 1996
(1500 personnes) de PNEUMATIQUES KLEBER
(54 LAXOU - Filiale de
- Encadrement et gestion du personnel atelier (7 chefs d'équipe et 173 ouvriers en 3x8 et EFS) ;
- Responsable du volume, de la qualité, du coût des produits extrudés et du respect
des objectifs opérationnels (Productivité, polyvalence, mise en place équipes fin de semaine, Audits)
-
Michelin
- Production and Maintenance Manager
FERRAND
1991 - 1996
Within a car tire factory located in Troyes (10600, France) :
Manager of extrusion factory (client/supplier factory for a constant process): 1994 - 1996
- Supporting and managing factory staff (7 team managers and 173 workers in 3 x 8 hours and EFS)
- Managing volume, quality, cost of extruded products and acknowledgement of operating targets (productivity, flexibility, implementation of weekend teams, audits)
Manager of Industrial Equipment Service and Maintenance Methods: 1991 - 1994
. Roles linked to both services:
- Managing product and property investment projects specific to the production unit
- Helping production managers with investment policies
- Supporting design office, maintenance managers and assistants and stock keepers
- Defining and managing maintenance policies (preventative and curative) with computer-assisted production management (IOMS)
. Project Manager role:
- Negotiating specifications brought about by design requirements of factory managers
- Writing up pilot studies and authorisations for investment expenses
- Planning, monitoring designs and implementations, managing their costs and timings
-
SIRIF
- Ingénieur
1990 - 1991
Biomédical au Syndicat Interhospitalier Régional d'Ile de France (SIRIF- 75 PARIS - 350 personnes).
-
SIRIF
1990 - 1991
-
GE CGR
1990 - 1989
-
CMG
Léognan
1989 - 1987
-
GE CGR
- Ingénieur R&D & chargé d'affaires
1987 - 1990
à GE CGR (78 BUC - 6000 personnes) : 8 mois, et CMG (92 BOULOGNE -
120 personnes) : 19 mois
-
THOMSON CGR Mev
- Ingénieur technique d'approvisionnement
1986 - 1987
à THOMSON CGR Mev (78 BUC - 350 personnes)
Responsable sous-traitance mécanique
-
Thomson CGR
1986 - 1987