Menu

Sabrina FURLAN

PARIS

En résumé

Objectif
Comprendre, analyser et traduire un texte.
Mettre en pratique les connaissances acquises en traduction et gestion de projets et acquérir une solide expérience professionnelle.

Atouts
Maîtrise de l’anglais et de l’italien. Très bonnes connaissances en espagnol.
Connaissance des outils de TAO et en gestion de projets.
Organisation, Autonomie, Curiosité, Rigueur, Polyvalence, Capacité d’adaptation.

Mes compétences :
Anglais
Assurance
Assurance Qualité
Espagnol
Gestion de projets
Italien
Qualité
Relecture
révision
SDLX
TAO
Trados
Traduction
Traduction anglais

Entreprises

  • Pangeanic, Espagne - Traductrice (stage de fin d'études)

    2009 - 2009 Traduction technique, commerciale et juridique, Révision, Relecture, Assurance qualité, Alignements.
  • Pangeanic, Espagne - Gestionnaire de projets de traduction

    2009 - maintenant Interface clients - traducteurs, gestion des ressources internes et externes, planning, budget, qualité, facturation.

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Pas de contact professionnel

Annuaire des membres :