Menu

Sagang Tajouo CAUCHY

SAINT-DENIS

En résumé

En 2015, Master Professionnel de traduction à l'université de Dschang (Cameroun) où j'ai rédigé un mémoire sur :"Marketing social et traduction: Analyse pragmatique des traductions de l'anglais vers le français et vers l'allemand des thèmes et slogans des Journées Mondiales contre le SIDA de 1988 à 2015".
Ce mémoire a été soutenu en juin 2015 et a reçu de la mention Très bien.

De 2015 à 2017, j'ai enrichi mon expérience professionnelle en freelance, dans une structure privée at au sein d'une agence des Nations Unies, notamment à la Représentation de la FAO à Bangui, République Centrafricaine. J'ai les compétences nécessaires pour traduire des textes portant sur différents domaines.

Je suis actuellement inscrite en Master 2 Recherche en traductologie de l’Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT), Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Mon projet de mémoire porte sur la traduction des titres de thrillers de l'anglais au français.

Mes compétences :
- Grande capacité d'adaptation
- Déterminéée
- Créative
- Laborieuse

Entreprises

  • BANQUE INTERNATIONALE DU CAMEROUN POUR L'EPARGNE - STAGE

    2014 - 2014 Responsabilités:

    - Traduction du français vers l'anglais à la BICEC, Douala - Cameroun. ;
    - Elaboration des glossaires
    Réalisation:

    - Elaboration des glossaires dans les domaines bancaires et juridiques tout en respectant la
    terminologie de la Banque.
  • OPTIMUS - STAGE

    2014 - 2014 Responsabilités:

Formations

  • Ecole Supérieure D'Interprètes Et De Traducteurs ESIT

    Paris 2017 - maintenant MASTER 2 Recherche Traductologie

    RECHERCHE EN TRADUCTOLOGIE 2017-EN COURS ECOLE SUPERIEURE D'INTERPRETES ET DE
    TRADUCTEURS (ESIT), PARIS 3, SORBONNE NOUVELLE
    Projet de recherche : Pour une traduction intense : Analyse des traductions françaises des titres de
    romans thrillers écrits en anglais
  • École Supérieure D'Interprètes Et De Traducteurs (ESIT)

    Paris 2017 - maintenant Master 2

    Cette formation est orientée vers les théories de la traduction et offre une étude approfondie des notions fondamentales en traductologie.
  • Université De Dschang (Dschang)

    Dschang 2013 - 2015 MASTER II

    Soutenance du projet de Master 2 sur le thème: Marketing Social et Traduction: Analyse
    pragmatique des traductions de l'anglais vers le français et vers l'allemand des thèmes et slogans des Journées Mondiales contre le SIDA de 1988 à 2015.
    Mention: Très bien
  • Université De Dschang (Dschang)

    Dschang 2013 - 2015 Master 2

    - Créative
    - Capable de mener une recherche scientifique
    - Traduction des textes généraux et de spécialité
    - Esprit de groupe
  • Université De Dschang (Dschang)

    Dschang 2009 - 2012 LICENCE LETTRES

    LICENCE LETTRES TRILINGUES 2012 Option : Linguistique allemande
    Mention: Passable
  • Université De Dschang (Douala)

    Douala 2009 - 2014
  • Université De Dschang (Douala)

    Douala 2009 - 2014
  • COLLEGE LIBERMANN (Douala)

    Douala 2002 - 2009 Baccalaureat A4 Allemand

    Option: Lettres et philosophie
    Mention: Passable

Réseau

Annuaire des membres :