Coréenne, je réside en France depuis 1992 et suis mariée avec un alsacien. Diplômée d’un doctorat de Lettres Modernes Françaises à l’Université Lyon 2, j’ai publié plusieurs articles dans des revues littéraires françaises (ex : « Toison d’Or »).
J’ai créé en 2003 ma propre société, dénommée « SEFRACO (Société d’Echanges France Corée) », afin de proposer des services de traduction, d’interprétariat et de recherche de partenaires commerciaux aux entreprises coréennes et françaises.
En tant que traductrice, j’ai également travaillé pendant près de 4 ans dans le domaine de la publicité et des média, notamment pour la société coréenne « Basis Net », où j’ai traduit des documents commerciaux, techniques et juridique.
En tant qu’interprète, j’ai travaillé pour de nombreuses entreprises françaises et coréennes (ex : De Dietrich, LG,…), J’ai accompagné diverses délégations de fonctionnaires coréens en visite en France
( Conseil de l’Europe : Korea Institute for Youth Development, par exemple), et j’ai aidé plusieurs chaînes de TV coréenne à réaliser des reportages (ex : KBS «Pour la paix de l’Asie du Nord-Est ») . J’ai également participé à de nombreuses négociations commerciales et contractuelles.
En tant que Gérante de la société SEFRACO, je m’occupe moi-même de développer les relations de partenariat entre entreprises françaises et coréennes.
Enfin, j’exerce plusieurs activités associatives. Je suis notamment Présidente de l’Association des Résidents Coréens de Strasbourg, et Secrétaire Générale de l’Association « KOWIN (Korea Women International Network) France ».
Dynamique, j’aime m’investir pleinement dans mon travail.
Mes compétences :
Asie
Export
Import
Import Export
Interprète
Organisation
Recherche
Traduction
Pas d'entreprise renseignée