Mes compétences :
Trados
SDL Edit
Passolo
OmegaT
Idiom
MemoQ
Logiciels de gestion de version
Microsoft Office
Entreprises
webportage
- Traducteur technique et de jeux
Le Tholonet2016 - maintenant
Ubisoft
- Dev testeur
Montreuil2013 - 2014Soutien à l'équipe de développement pour des demandes spéciales
Vérifications méthodiques et régulières du jeu
Rédaction de rapports de bugs, vérification des corrections
Alpha CRC
- Traducteur technique
Paris2008 - 2013Traduction, relecture et postédition de documents techniques,
d'interfaces logicielles et de jeux vidéo
Création d'un guide de style pour la traduction d'un MMORPG
Eurocom
- Level Designer
LILLE2007 - 2008Création de documents de design
Construction et codage de niveaux avant test et approbation
Test et correction de niveaux
Indépendant
- Traducteur de jeux
2007 - 2008Traduction et relecture de textes en jeu et de manuels de l'anglais au français
Keywords International
- Testeur de localisation
2006 - 2006Test des textes français en jeu, rédaction de rapports de bugs, vérification des corrections
Eurocom
- Testeur de jeux
LILLE2004 - 2006Test fonctionnel de jeux, rédaction de rapports de bugs, vérification des corrections
Suggestions aux équipes de développement
En charge du test de deux applications internes
Veille concurrentielle
LSP
- Lead testeur
TOULOUSE2003 - 2003Gestion d'une équipe de 6 testeurs
Création et gestion d'une base de données de bugs
Liaison avec les développeurs
Performance 13
- Professeur d'anglais
auvillar2002 - 2003Préparation d'une classe d'élèves de CAP Cuisine et Service à l'examen d'anglais
Trois heures par semaine avec 12 élèves âgés de 16 à 50 ans