maintenantJ’ai été professeur agrégé dans le Département de Langue et Littérature Française de l’Université «Gabriele d’Annunzio», Chieti (Italie). Ma mission était de stimuler mes étudiants à approfondir leur connaissance de la langue française et de mettre à feu quelques sujets de la littérature française.
J’ai travaillé en tant que rédacteur de la revue de presse étrangère et traducteur de l’anglais et du français dans l’organisation étatique italienne R.E.S.S. (Recherche Economique – Statistiques – Services), un bureau d’études dont la tâche était de surveiller l’approvisionnement en bois pour l’industrie du papier et le niveau des stocks de papier disponibles pour la presse et l’édition, aussi bien que d’analyser tous les volets de la filière papier/bois/produits forestiers.
J’ai enseigné la langue anglaise et la littérature dans le premier cycle de l’école secondaire italienne.
Je connais l’anglais, le français et un peu d’allemand. Ma langue maternelle est l’italien. Je suis basée à Rome.
Je cherche un poste dans le secteur Culture: Recherche dans les Universités et Academies, Littérature, Traduction de textes littéraires.
Ancien élève : Université « La Sapienza » Rome – The Open University -The British Council of Rome – The British Institute of Rome – Alliance Française de Rome – Goethe Institut de Rome.