J'ai traversé des cultures différentes, j'ai vécu, j'ai observé, j'ai rencontré. J'ai expérimenté des cultures, des éducations, des cuisines, des façons de penser et de s'exprimer.
J'ai acquis une solide formation de service clientèle à un grand magasin à Tokyo. Ensuite en tant qu'interprète j'ai accompagné des stylistes et des acheteurs du prêt-à-porter, des journalistes, des hommes d'affaires et des critiques d'art. J'ai traduit des scénarios de divers émissions télévisées : documentaires de BBC, émissions de la télévision française. J'ai été l'assistante d'un libraire spécialisé en livres d'art auprès d'une large clientèle internationale : collectionneurs et professionnels. J'aime le contact avec les autres : converser, discuter, donner des cours...
En tant qu'artiste, je fais des lectures de mes poèmes, mais aussi je compose des textes à partir de fragments de textes très variés : littérature, textes scientifiques, paroles de chansons, articles de presse… Je crée des spectacles, "disant" ces textes en mêlant plusieurs langues avec des objets et matériaux divers: eau, cendre, fruits, etc.
Mes compétences :
Enseignement
Interprétariat
Japonais
Littérature
Performance
poésie
Traduction