Menu

Amel SMIEL

BÉJAIA

En résumé

Jeune traductrice interprète polyglotte ayant un excellent parcours universitaire (major de promotion) et une bonne expérience dans le domaine de la traduction en Algérie et à l'étranger à la recherche de nouvelles opportunités.

Mes compétences :
Traduction
Interprétaion
Rédaction
Gestion de projet
TAO
Communication
Administration
Correction
Informatique Bureautique word Excel Acces Pow
Révision

Entreprises

  • Agence Thématique de Recherche en Sciences de la Nature et de la Vie - Traductrice interprète

    2014 - maintenant
  • DAEWOO E&C - Traductrice Interprète

    2012 - 2013
  • Freelance - Traductrice indépendante

    2011 - maintenant Traduction, correction, révision et relecture de tous types de documents (juridiques, médicaux, scientifiques, économiques, techniques, etc.) du et vers le français, l’anglais et l’arabe.
    Traduction, correction, révision et relecture de livres (religion, littérature pour enfants) du et vers le français, l’anglais et l’arabe.
    Traduction et correction d’articles scientifiques et de thèses.
    Gestion de différents projets de traduction.
  • Bureau de traduction officielle - Traductrice et Chef de Projet

    2010 - 2010 Traduction, correction, révision et relecture de tous types de documents (juridiques, médicaux, scientifiques, économiques, techniques, etc.) du et vers le français, l’anglais et l’arabe.
    Gestion de différents projets de traduction.
    Accomplissement de diverses tâches administratives telles que la réception des clients et des appels téléphoniques, le classement et l’archivage des documents et dossiers, etc.
  • Bertrand Boulfroy Traductions – Montpellier (France) - Traductrice stagiaire

    2009 - 2009 Traduction, correction, révision et relecture de tous types de documents (juridiques, médicaux, scientifiques, économiques, techniques, etc.) du et vers le français, l’anglais et l’arabe.
  • Bureau de traduction officielle – Montpellier (France) - Traductrice stagiaire

    2009 - 2009 Traduction, correction, révision et relecture de tous types de documents (juridiques, médicaux, scientifiques, économiques, techniques, etc.) du et vers le français, l’anglais et l’arabe.
    Accomplissement de diverses tâches administratives telles que la réception des clients et des appels téléphoniques, le classement et l’archivage des documents et dossiers, etc.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :