Menu

Amélie SANCHEZ

MONTPELLIER

En résumé

Mes compétences :
Microsoft office
Sens des responsabilités
Traduction
Gestion de projets
Langues
International
Autonomie
Bonne humeur et motivation à toute épreuve !
Travail en équipe
Bon relationnel
SDL Trados 2011
MemoQ
Idiom
Across
SDLX
Résistance stress
Organisation
Adaptation
Adobe Acrobat Pro
Abyss Fine Reader

Entreprises

  • Sixcontinents - Chef de projets

    2017 - maintenant
  • Atelier Linguistique - Traductrice/chef de projets

    STRASBOURG 2016 - 2017 Traductions de l'allemand vers le français
    Gestion des projets de traduction multilingues
  • Groupe Nova Performance - Nova Langues - Chef de projets traduction/interprétation

    2015 - 2016 Planification et gestion des projets (coûts, délais, ressources, etc.)
    Préparation des fichiers avant traduction
    Optimisation des processus et méthodes de travail
    Gestion des relations clients et fournisseurs
    Facturation clients et fournisseurs
    Développement du portefeuille client
    Réponse à des appels d'offre
  • Alpha CRC - French translator

    Paris 2014 - 2015 Traduction
    Langues de travail : allemand et anglais vers le français
    Domaines : Informatique, marketing, automobile, technique

    Assistante chef de projets
    Organiser et planifier les projets (coûts, délais, ressources, etc.)
    Préparer des fichiers avant traduction
    Gérer les relations clients et fournisseurs
    Livraison et facturation des projets

    Outils utilisés : MemoQ, Studio 2011, Passolo, TagEditor, Idiom, Across, Workbench, Xbench, Worldserver (+ logiciels propres aux clients)
  • Alpha CRC - French translator (intern)

    Paris 2014 - 2014 Traduction anglais/allemand vers français
    Domaine : informatique, automobile, marketing, technique
    Utilisation d'outils de T.A.O. et de gestion terminologique
    Gestion de projets de traduction
  • ATLAS Traduction (Association des Traducteurs en Langues Appliquées de l'Université Stendhal) - Traductrice, relectrice et chef de projets

    2013 - 2014 Gestion d'un projet de traduction d'un contrat de l'anglais vers le français
    Traduction et relecture croisée de conventions de stage du français vers l'allemand
    Relecture d'un projet de traduction du français vers l'allemand (en concertation avec la traductrice de langue maternelle allemande)
  • Nova Langues - Assistante Chef de projets traduction (stage)

    2013 - 2013 Réalisation de devis
    Organisation et planification des projets (coûts, délais, ressources, etc.)
    Communication clients et fournisseurs
    Préparation des fichiers avant traduction
    Contrôle qualité et livraison des traductions
    Prospection (téléphonique et par e-mail)
    Mise à jour de la base de données des traducteurs
    Réponse à des appels d'offres
  • Junior LEACA - Présidente

    2012 - 2013 Promotion de la Junior LEACA auprès du grand public et du monde professionnel
    Communication
    Prospection d'entreprises
    Gestion des ressources humaines
    Gestions de projets
  • Le Pétrin Toussaint - Vendeuse

    2012 - 2012 Poste étudiant - weekends seulement
  • Translation.ie - Assistant Project Manager (Intern)

    2012 - 2012 Gestion des projets du devis à la livraison de la traduction
    Gestion et actualisation quotidienne de la base de données des interprètes
    Traductions de l'anglais vers le français
    Communication clients / fournisseurs
  • Translation.ie - Traductrice/Relectrice

    2012 - 2014 Traductions et relectures de documents divers
    Langues de travail : anglais et français
  • Junior LEACA - Présidente

    2011 - 2012 Création de la Junior LEACA (junior agence du master Langues Etrangères Appliquées au Commerce et aux Affaires, Université de Bourgogne)
    Démarches juridiques, financières, administratives...
    Communication auprès des étudiants du master
  • MEDIA SATURN - Stagiaire

    2010 - 2010 Lieu: Magasin Saturn de Mayence, Service Après-Vente

    Caissière
    Commande de pièces détachées
    Enregistrement des produits à leur réception
    Empaquetage des appareils pour réparation
    Restitution des appareils réparés à leurs propriétaires

Formations

  • Université Grenoble 3 Stendhal

    Grenoble 2013 - 2014 Mémoire en terminologie : Questions financières et politiques au niveau international en Suisse - Coopération internationale en matière fiscale / Échange de renseignements
  • Université De Bourgogne

    Dijon 2011 - 2013 Master Langues Etrangères Appliquées au Commerce et aux Affaires, allemand/anglais
    Présidente de la Junior LEACA (junior-entreprise du master)
  • Sprachen Und Dolmetscher Institut München S.D.I. (München)

    München 2010 - 2011 Licence Langues Etrangères Appliquées

    Langues et Communication - Année Erasmus dans le cadre de la licence LEA
    Spécialité: Droit et économie
  • Université De Bourgogne

    Dijon 2008 - 2010 DEUG Langues Etrangères Appliquées

    Elue UFR, Secrétaire de l'association d'échecs de la faculté
  • Lycée Raoul Follereau

    Nevers 2005 - 2008 Baccalauréat Economique et Social

Réseau

Annuaire des membres :