Passionnée de langues et de cultures du monde, j'ai naturellement choisi la communication multilingue comme fil conducteur de ma carrière professionnelle : après six ans passés dans l'enseignement d'anglais et de FLE, j'évolue depuis 2003 dans l'édition touristique et scolaire, la presse professionnelle franco-, anglo- et germanophone, ainsi que la traduction.
Parfaitement trilingue anglais-allemand et parlant également italien et espagnol, j'ai pu mettre à profit mes compétences linguistiques dans des situations diverses, comme l'édition de textes en langue étrangère, la recherche ou vérification d'informations pour des guides de voyage, la traduction et l'interprétariat, les relations avec des clients ou collaborateurs à l'étranger ou encore la communication externe.
Que ce soit sur des supports papier, digitaux ou Web, je sais gérer une production intégralement et dans des délais précis, faisant preuve d'esprit d'initiative et de sens pratique dans mes propres missions tout en coordonnant les tâches de tous les intervenants de la chaîne graphique. Ma capacité d'adaptation, ma flexibilité et mon sens de l'organisation me permettent de conjuguer fonctions salariées et free-lance – une diversité qui m'a habituée à travailler simultanément sur des documents différents, avec des équipes distinctes et en plusieurs langues. Quant à la variété des thématiques sur lesquelles portent mes travaux de traduction, elle témoigne de ma curiosité et de mon goût pour la pluridisciplinarité.
Grâce à mes expériences dans l'enseignement secondaire et supérieur, doublées par des missions dans l'édition scolaire, je possède par ailleurs une solide connaissance des enjeux pédagogiques. Enfin, les recherches effectuées dans le cadre de ma thèse de doctorat m'ont rompue aux techniques de recherche documentaire, ainsi qu'aux systèmes de classement et d'archivage de supports papier et électroniques. Ce travail a en même temps nécessité rigueur et exactitude, une grande exigence de qualité, ainsi qu'une vision globale du projet à mener – des capacités qui constituent autant d'atouts dans ma vie professionnelle.
Je vous invite à découvrir mes compétences détaillées au fil de mon CV !
Mes compétences :
Cartographie
Communication
Communication multilingue
Contrôle qualité
Documentaire
Édition
Iconographie
Multilingue
Qualité
Recherche
Recherche documentaire
Relecture
Traduction