-
Les Xérographes
- Rédactrice
2010 - 2011
J'ai participé à l'écriture d'un ouvrage collectif sur les jardins partagés paru en octobre 2011 sous le titre Jardiniers du bitume. Nous avons visité un certain nombre de jardins partagés en Ile-de-France et à Paris. Ces visites se sont faites sur le mode de la rencontre où le hasard des routes croisées était le principal événement. J'ai également rédigé des articles d'ordre général, comme l'histoire des jardins collectifs du néolithique à notre époque, ou l'agriculture urbaine.
J'ai traduit l'article d'un étudiant américain comparant l'espace public dans sa ville Saint Paul au Minnesota et l'espace public à Paris.
J'ai pris de nombreuses photos dont certaines ont été intégrées dans ce livre. J'ai également dessiné et peint pour cet ouvrage une chélidoine par amour pour cette belle fleur sauvage jaune vif aux feuilles d'un vert profond.
-
Editions le passager clandestin/Cedis
- Directrice de collection
2010 - maintenant
Je suis deux ouvrages d'une collection annuelle destinée à la formation des élus d'Europe Ecologie Les Verts : participation au choix des thèmes, des auteurs, suivi des réunions, de l'avancée des projets, conseils aux auteurs, relecture et correction, suivi lors du maquettage et du bon à tirer, jusqu'à l'envoi à l'imprimerie.
-
Auto-entrepreneur
- Editrice et traductrice
Cherbourg
2009 - 2010
Relecture, réécriture, correction de divers documents : essais, rapports, romans, revues...
Conseils pour la publication d'essais et de récits de vie.
-
Indépendante
- Éditrice
2005 - 2008
Recueil du récit de vie d'un homme envoyé en Autriche pendant la guerre de 1939-1945 pour y organiser la résistance. Dans les camps de travail et dans Vienne, il s'efforce d'accomplir sa mission, puis il est arrêté et enfermé dans le camp de concentration de Dachau. Mise en forme et réécriture de son récit. L'ouvrage a été publié en 2008 chez L'Harmattan sous le titre Le jeune Français de Vienne.
-
Editions Karthala
- Assistante d'édition
1991 - 2007
Suivi des ouvrages, depuis la préparation de copie au bon-à-tirer : lecture, correction, restructuration (si nécessaire), révision des traductions, conception d'index, relations avec les auteurs, les directeurs de collection, les traducteurs, les illustrateurs, les photographes, les imprimeurs, etc.
Iconographie.
Maquette de couverture et rédaction des quatrièmes de couverture.
Conseils aux auteurs.
-
Centre technique de coopération agricole et rurale
- Chargée des publications francophones
1988 - 1989
Lecture et correction des ouvrages de langue française. Révision des traductions. Liaison avec la chargée des publications anglophones. Participation au comité de lecture. Recherche de traducteurs et d'éditeurs de langue française.
-
Indépendante
- Journaliste
1985 - 1988
Nombreux articles sur des questions de développement, des produits agricoles, des événements culturels africains à Paris, l'écologie et l'environnement... Les médias : MFI (Média France Intercontinents, le bulletin écrit de RFI), Marchés tropicaux, Croissance, Cérès, L'état du monde et l'état des religions (La Découverte), le bulletin hebdomadaire du CIPS (Comité interprofessionnel des productions saccharifères), Jeune Afrique, Le Pic Vert...
-
Agence France-Presse
- Journaliste
Paris
1984 - 1985
Articles et biographies pour le siège de l'AFP.
-
Indépendante
- Traductrice
1975 - 2007
Tout au long de ma carrière, j'ai traduit de nombreux textes : biographies pour des pochettes de disque, un ouvrage, articles et chapitres d'ouvrage... Les commanditaires : Le Courrier de l'Unesco, PANOS, Amnesty International, Jeune Afrique, Le Forum de Delphes, Karthala, Politique africaine, le CCFD (Comité catholique contre la faim et pour le développement) les éditions J'ai lu...