Menu

Catherine BALÉON PERRIN

SAINT GENIS LAVAL

En résumé

30 ans d'expérience dans le métier de la traduction et l'interpretation de liaison, notamment dans des secteurs de haute technicité (nucléaire avec EDF Septen, propriété intellectuelle et droit pour l'OMPI, automobile avec Renault Trucks et Volvo Bus...)
En traduction, il ne suffit pas de parler des langues étrangères mais il faut avant tout connaitre le domaine technique ou juridique dont on parle!

Mes compétences :
Enseignement
Interprétation
Linguistique
Traduction
Validation

Entreprises

  • BALEON CONSULTING - Traductrice interprète de liaison

    2011 - maintenant traduction pour les Organisations internationales, entreprises françaises et belges travaillant à l'exportation
  • Université Lyon 2 - Enseignante de traduction

    2011 - maintenant
  • Renault Trucks SAS - Responsable du service traduction

    Boulogne-Billancourt 2003 - 2012 Réviser les traductions - Animer et coordonner un panel de + de 150 sous-traitants et manager le service.
  • CABINET D'HUMILLY-INTERTRAD - Traductrice interprète de liaison enseignante de traduction

    1984 - 2003 traductrice interprète de liaison, gestion du cabinet de traduction

Formations

  • Université Lyon 3 Jean Moulin (Lyon)

    Lyon 2013 - maintenant en cours de préparation du DU traducteur interprète juridique

    Droit - traduction et interprétation juridique (DU)
  • ICG INM (Institut Français De Gestion - Section Marketing

    Lyon 1988 - 1989 INM

    marketing - Formation continue
  • ESIT (Ecole Supérieure D'Interprètes Et De Traducteurs) (Paris)

    Paris 1979 - 1982 DESS de Traducteur
  • Université Lyon 1 (Lyon)

    Lyon 1975 - 1978 Licence d'anglais LLCE

Réseau

Annuaire des membres :