LA LONDE
Les langues vivantes, une passion.
L’enseignement des langues vivantes en France souffre de plusieurs pressions contradictoires
• La conscience du besoin de parler des langues étrangères est contrecarrée par un ressentiment à l’encontre de celles ci, perçue comme hégémoniques. Ce rejet est omniprésent dans les médias. Il est à souligner que la grande majorité des films étrangers, qui ce soit au cinéma ou à la télévision, même sur des chaînes comme Arte, sont doublés. A part la musique, les jeunes français sont peu exposés aux langues. Ce rejet général influe certainement sur les attitudes des élèves.
• La volonté d’employer des méthodes communicatives et orales est freinée par l’importance donnée aux notes dans le système éducatif français.
• L’importance, dirons –nous l’inexistance donnée à la grammaire, et la complexité des analyses, n’aident pas à l’expression spontanée, pourtant recherchée selon les textes officiels du Ministère de l’Education nationale. Les manuels d’anglais utilisés dans les écoles reflètent ces contradictions.
• Le recrutement des enseignants par concours était longtemps réservé aux. Pour schématiser : les profs recrutés par concours enseignent des programmes conçus pour les élèves qui vont passer les concours.
La combinaison de tous ces facteurs se ressent lorsque les élèves arrivent à l’université, après, pour la plupart, sept ans d’anglais ou d'espagnol à l’école à raison de deux ou trois heures par semaine. Le niveau est assez disparate, allant de très bon à très faible, mais la grande masse souffre de quelques problèmes récurrents.
Mon combat aujourd'hui:
1) Dédramatiser l’apprentissage des langues
2) proposer des formules de cours entièrement personnalisées
3) optimiser les progrès de l'étudiant sur une courte période de temps, dans une atmosphère détendue et amicale.
Aujourd'hui, j'interviens dans les Universités, les collèges, les lycées, les centres de formations, ainsi que les entreprises.
Autoentrepreneur depuis 2011, n'hésitez pas à faire appel à moi pour une formation en anglais ou en espagnol. Je me déplace dans tout le département du Var.
Mes compétences :
Conseil
Traduction
Enseignement
E-learning
Français Langue Etrangère
Pas de formation renseignée