Ancienne enseignante d'anglais, j'ai choisi de vivre au Portugal une partie de l'année. J'ai appris la langue et passé un diplôme avant de prospecter sur place pour trouver des romans ou œuvres littéraires qui mériteraient d'être traduits en français en vue de les proposer à certaines maisons d'éditions. J'accepte bien entendu aussi toute demande de traduction d'un roman, qu'il soit portugais, luso-africain ou brésilien.
Pas de formation renseignée