Je suis bilingue français/chinois et parle également le dialecte de Wenzhou.
Ayant un Master en droit (bac+5), j'ai pratiqué le droit en tant qu'avocate et juriste.
Je travaille également en tant que juriste linguiste, traductrice spécialisée en droit.
Mes domaines de compétences sont:
- le droit
- la finance ( due diligence report, executive summery etc...)
- l'art et les antiquités ( mobilier, antiquité du 18ème et ART DECO)
- micro-algue
- coopération internationales ( chartes des organisations mondiales, accord de coopération, lettre d'intention, documents de travail opérationnels, arrêtés ministériels...)
- le tourisme
- le luxe et la mode
Je possède près de 10 ans d'expérience dans la traduction et collabore avec des agences de traduction et cabinets d'avocats pour lesquels je traduis tous documents à caractère juridique: assignations et significations notamment pour des faits de contrefaçon, concurrence déloyale et parasitaire, contrats divers, statuts, Kbis, PV, lettre d'intention, due diligence report, executive summery, metions légales des sites internets etc...
Contrairement à la grande majorité des traducteurs qui sont des linguistes, ma formation et ma pratique juridique me permet de comprendre ce que je traduis et de maîtriser tous les termes techniques.
Chargée de cours à la Sorbonne Nouvelle Paris 3, je donne des cours en Master 2 Traduction juridique et financière ainsi que les cours de " langue et civilisation chinoises" et "chinois des affaires".
Je possède de très solides compétences rédactionnelles tant en français qu'en chinois.
Rigoureuse, faisant preuve de confidentialité et de professionnalisme, je saurais vous fournir une traduction de qualité.
Pour avoir une traduction à un prix équitable, envoyez moi un mail au xuyangchu@126.com
A bientôt!!
Xuyang CHU
Mes compétences :
Traduction juridique
Traduction
Interprète
AVOCAT
Traducteur
Mandarin
DROIT