Datawords
- Coordinatrice de projet linguistique et relectrice
Levallois-Perret2016 - 2017Coordinatrice de projet linguistique et relectrice au sein du pôle France.
- Relecture de traductions de l'anglais vers le français pour une marque de luxe anglaise : fiches produits mode + articles éditoriaux (voyages, interview créateur)
- Gestion de la mémoire de traduction et de la base terminologique
- Traduction de fiches produits mode
Indépendante
- Traductrice
CHAMBRAY LES TOURS2016 - maintenantAprès avoir travaillé en tant que traductrice dans différents types d'entreprise, je me lance désormais à mon compte.
Combinaisons linguistiques :
- anglais > français
- espagnol > français
- français > anglais
- français > espagnol
Expérience :
- traduction éditoriale : articles de mode, descriptions de fiches produits pour le site d'une marque de luxe
- technique, financière : expérience dans un groupe d'assurances (résultats financiers, documents internes, articles)
- marketing, digitale : mails, newsletters,
- presse : communiqués de presse dans le domaine de la gastronomie
Logiciel de traduction :
SDL Trados Studio 2017 Freelance
Je reste ouverte à toute proposition de traduction.
N'hésitez pas à m'envoyer un message pour tout renseignement.
Aviva
- Traductrice et chargée de communication interne
BOIS COLOMBES2015 - 2016Missions
• Traduction
- Traduction de l'anglais vers le français et inversement des messages stratégiques de l'entreprise (message de la direction, résultats annuels, messages RH, communication interne…)
- Traduction de l'anglais vers le français et inversement de documents de présentation (PowerPoint) divers (marketing, RH, finances…)
- Traduction des articles du site intranet mondial d'Aviva de l’anglais vers le français et inversement
- Utilisation des outils de TAO : Trados
• Web mastering
- Mise en ligne quotidienne d'articles pour la partie France de l'intranet mondial
- Mise à jour du contenu des pages de l'intranet
• Rédaction
- Rédaction d'articles en français pour les supports de communication interne
d'Aviva France.
• Suivi de projets
- Suivi de projets avec les équipes du Groupe Aviva situées à Londres
Croix-rouge
- Traductrice
Paris2015 - 2015Missions :
- Traduction et relecture des guides de formation aux premiers secours pour la journée mondiale des premiers secours : FR, EN, ESP
- Interprétation lors d'interventions de représentants de sociétés de la Croix-Rouge partenaires : FR, EN, ESP
- diplôme de formation aux premiers secours (PSC1)
Lionbridge
- Traductrice
VALBONNE2014 - 2014- traduction et relecture de documents marketing et e-marketing notamment pour l'interface utilisateur d'eBay
- traduction de documents techniques, IT, juridiques et communautaires
- utilisation des outils TAO : Wordfast, Idiom WorldServer, Trados
- terminologie
- gestion des mémoires de traduction
- vérification de mise en page
Paris2013 - 2016- Traduction technique, juridique, financière, à vue, TAO, localisation, traductologie, terminologie
- Communication interculturelle
- Communication en multilingue dans l'univers digital
- Gestion de projets, organisation visuelle de l'information
- Introduction à la création de sites internet (html, CSS)...