Menu

Coralie NÉANT

ALTKIRCH

En résumé

Après avoir obtenu un master en Traduction Scientifique et Technique, j'exerce depuis plus de deux ans les postes de chargée de projets et traductrice. Cette mission touchant à son terme, je souhaiterais poursuivre mon expérience professionnelle en intégrant une infrastructure de plus grande envergure.

De cette première expérience professionnelle, j'ai tiré polyvalence, rigueur, esprit d’initiative, autonomie et sens de l'organisation. Possédant un excellent relationnel, j'apprécie particulièrement le travail en équipe, et c'est en m'appuyant sur cette personnalité sociable que j'espère mener à bien les missions qui me seraient confiées. Mon investissement personnel dans les projets, associé à mes qualités de gestionnaire, font de moi une collaboratrice efficace et professionnelle.

Maîtrisant couramment l'allemand et l’anglais, je cherche à intégrer une société au sein de laquelle je pourrais développer mes acquis et mettre à profit mon aisance relationnelle dans mes contacts avec les clients français et étrangers.

N'hésitez pas à me contacter !

Coralie Néant

Mes compétences :
Autonomie
Esprit d'équipe
Polyvalence
Esprit d'initiative
Rigueur
Organisation du travail
Microsoft Word
Microsoft PowerPoint
Microsoft Excel
Adobe Photoshop
Adobe Indesign

Entreprises

  • Eurhode Business Services - Chargée de projets Traduction

    2014 - maintenant
  • Eurhode Business Services - Chargée d’affaires Traduction

    2012 - 2014 COMPÉTENCES TECHNIQUES
    Traduction de textes de l’allemand et de l’anglais vers le français à l’aide d’outils de traduction.
    Correction et révision linguistique.
    Création et mise à jour de bases terminologiques, mémoires de traduction et glossaires.
    Travaux de secrétariat divers.


    COMPÉTENCES ADMINISTRATIVES ET COMMERCIALES
    Traitement des commandes clients.
    Elaboration des devis, bons de livraison, factures.
    Suivi clientèle, relance devis.
    Gestion du planning fournisseurs et recrutement.
    Gestion de la comptabilité des différents services.
    Réalisation d’études de marchés, analyse de la concurrence.
    Préparation et réalisation d’entretiens de vente, rédaction des comptes-rendus.
    Développement de l’activité par le cross-selling.
    Préparation d’actions promotionnelles.

  • Eurhode Business Services - Traductrice et chargée de projets stagiaire

    2012 - 2012 COMPÉTENCES TECHNIQUES
    Traduction de textes de l’allemand et de l’anglais vers le français à l’aide d’outils de traduction.
    Correction et révision linguistique.
    Création et mise à jour de bases terminologiques, mémoires de traduction et glossaires.
    Travaux de secrétariat divers.


    COMPÉTENCES ADMINISTRATIVES ET COMMERCIALES
    Traitement des commandes clients.
    Elaboration des devis, bons de livraison, factures.
    Suivi clientèle, relance devis.
    Gestion du planning fournisseurs.
    Gestion de la comptabilité des différents services.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :