PARIS
Actualité :
Contes animaliers d'Argentine est sorti le 26 juin 2015 aux Editions du Jasmin (www.editions-du-jasmin.com)
~ ~ ~
Conférencière, essayiste, journaliste et consultante en interculturalité
Traductrice (esp, angl, fr)
Académicienne correspondante en France de l'Académie Nationale de Tango de la République Argentine
Correspondante en France de l'Académie Sanmartinienne (Instituto Nacional Sanmartiniano) et de l'Institut de Rercherche historique sur la Manzana de las Luces à Buenos Aires (Hôtel des Lumières)
Membre de la SGDL et de la SOFIA
www.denise-anne-clavilier.fr
~ ~ ~
Je développe les relations culturelles franco-argentines à travers :
- de la recherche (sur sources ouvertes, avec enquêtes sur le terrain)
- un blog,Array, et une page Facebook (www.facebook.com/DeniseAnneClavilier)
- des livres,
- des conférences grand public,
- des ateliers littéraires (sur le répertoire du tango chanté en VO et en français),
- des interventions radiophoniques en français et en espagnol, en France et en Argentine
- des voyages culturels originaux (+ d'infos : http://barrio-de-tango.blogspot.fr/search/label/viaje )
- des séminaires de formation et de réflexion managériale (intégration multiculturelle et management participatif)
- des petits-déjeuners, déjeuners et dîners-débats sur les contributions de l'histoire et de la culture à l'entreprise...
Je conçois et j'accompagne des voyages culturels en Argentine, à la découverte de son histoire et de son patrimoine culturel, en partenariat avec des voyagistes spécialisés comme Human Trip (www.humantrip.fr), des agences réceptives et mon carnet d'adresses dans le secteur culturel et artistique portègne - ainsi que des voyages en Europe sur les pas de José de San Martín.
Je conçois et j'anime (en français, anglais ou espagnol) des séminaires à l'intention des chefs d'entreprise et d'établissement, des hauts-fonctionnaires du secteur public, des décideurs économiques et professionnels sur le management participatif et l'intégration multiculturelle, à partir de deux épisodes fondateurs de l'histoire argentine, l'œuvre libératrice du général José de San Martín (1778-1850) d'une part, et la genèse et l'histoire du tango comme art métissé (à partir de 1835) d'autre part. De même en format court (petits-déjeuner, déjeuner, dîner de réflexion et de débats)
Sous des formes variées, j'interviens sur les salons du livre, dans les festivals, les librairies, les bibliothèques, les médiathèques, les lycées, les maisons de retraite, les établissements hospitaliers, auprès des comités d'entreprise, des associations professionnelles et pour les organismes de formation (petits-déjeuners, déjeuners, dîners-débats thématiques, séminaires intra- ou inter-entreprises...)
Le tango n'est pas une danse, C'EST UNE CULTURE.
Et cette culture, métissée et en pleine évolution, est un véhicule, un ciment de sociabilité.
Bibliographie :
Le lutin de Montevideo à Buenos Aires, hommage au poète Horacio Ferrer pour ses 75 ans, in Revue Triages n° 20, juin 2008, Tarabuste Editions (St-Benoît-du-Sault, Indre), 15 pp
Barrio de Tango, recueil bilingue de tangos argentins, Ed. du Jasmin, 2010, Clichy (Haut-de-Seine), 348 pp + 1 disque du label argentin indépendant et artisanal Melopea Discos (www.melopeadiscos.com.ar)
Deux cents ans après, le Bicentenaire de l'Argentine à travers le patrimoine littéraire du tango, in Revue Triages, numéro spécial 2010, janvier 2011, Tarabuste Editions, 140 pp (www.laboutiquedetarabuste.com)
San Martín, à rebours des conquistadors, décembre 2012, 216 pp, Ed. du Jasmin
Tango Negro, de Juan Carlos Cáceres, Traduction et commentaires de Denise Anne Clavilier, avril 2013, 236 p, Ed. du Jasmin
San Martín par lui-même et par ses contemporains, mai 2014, 384 pp, Ed. du Jasmin
Contes animaliers d'Argentine, juin 2015, 126 pp, Ed. du Jasmin
Radio :
Vous pouvez m'écouter dans la rubrique des liens Internet de mon profil et sur mon site,Array
Mes compétences :
Culture argentine
Concevoir et conduire une campagne de com.
Concevoir et animer une émission de radio
Ecrire - Rédiger (fr., esp. et angl.)
Concevoir et accompagner un voyage culturel
Recruter (du profil à la shorting-list)
Accompagner le changement
Parler en public (fr., esp. et angl.)
Accompagner les personnes dans leurs projets
Organiser et guider une visite culturelle
Concevoir et rédiger des documents commerciaux
Vulgarisation de haut niveau
Travailler en équipe
Concevoir et animer un séminaire de formation
Concevoir et délivrer une conférence
Travailler en réseau, susciter des synergies
Ecoute empathique et accompagnement
Concevoir et animer un site Internet
In Design (PAO d'édition)
Traduction espagnol-français / anglais-français
Manager en délégant et en contrôlant a posteriori