Menu

Dolly MIRABAUD

Bagneux

En résumé

Chef de projet / PMO avec 9 ans d'expériences dans la gestion de projets dans un contexte international
Trilingue français-anglais-espagnol, mon cœur de métier est le PMO.
Ma dernière expérience m'a permis de travailler avec le directeur de programme de la maintenance évolutive du progiciel HR Access : portefeuille de 70 projets (6000 jours homme, 2.5 millions d'euros).
Mes activités principales sont :
- la planification et le suivi du planning avec MS Project et Excel
- le suivi des coûts
- le reporting avec suivi de KPI
- la gestion de ressources
- la participation et l'animation des réunions de suivi hebdomadaires avec rédaction des comptes-rendus en anglais

Mes compétences :
Gestion de projets
Gestion de la qualité
Reporting
Gestion de ressources
Suivi de KPI
CMMI
Gestion des risques

Entreprises

  • Neopost - Delivery manager / PMO

    Bagneux 2013 - maintenant Au sein de la DSI Groupe :
    - gestion du portefeuille de projets
    - reporting pour le suivi des projets (définition de SLAs, KPIs, gestion du budget, etc.)
    - définition et promotion d'un référentiel commun de pilotage de projets, applicable à l'ensemble des domaines de l'équipe
    - garant de la qualité du service delivery
  • HR Access Solutions - Chef de projet / PMO (Program management officer)

    2011 - 2012 Chef de projet / PMO
    - Planification et suivi de projets de développement pour les programmes de :
    * maintenance légale et évolutive du produit : budget de 2,5 millions d'euros par an, 6 000 jours homme, 70
    projets, 6 pays (France, Espagne, Belgique, Allemagne, Italie, Royaume-Uni)
    * développement de la nouvelle version du produit (budget global de 5,6 millions d'euros) : projets de 1 200
    à 2 200 jours homme, en collaboration avec la France, l’Espagne, la Belgique, la Tunisie ou l’Inde

    - Collecte et analyse de l'ensemble des informations nécessaires au reporting (planning, charges, livrables, indicateurs de qualité) auprès des différents correspondants

    - Identification des risques et problèmes rencontrés et mise en place de plans d’actions

    - Support aux équipes projet dans l'application des process

    - Utilisation des méthodologies Waterfall et Agile

    - Participation aux comités de pilotage mensuels et animation des comités de suivi hebdomadaires

    Resource manager
    - Gestion du plan ressource et contrôle des affectations aux projets de développement (90 personnes, multi-sites, multi-culturel)

    - Création de rapports sur l’affectation des ressources et analyse des écarts pour aider au pilotage opérationnel des projets/programmes
  • HR Access Solutions - Chef de projet / Delivery manager

    2003 - 2010 - suivi et contrôle des projets de traduction de la nouvelle version du produit en termes de délais, coûts, risques : budget de 400 jours, périmètre de 7 langues

    - Mise en place de méthodes de gestion permettant d’assurer la qualité et de respecter le planning et le budget

    - Définition et suivi du périmètre avec le chef produit, en collaboration avec les équipes Documentation et les experts fonctionnels des pays

    - Externalisation et choix des ressources : collaboration avec le sous-traitant (agence de traduction) et les traducteurs externes

    - Traduction et relecture de la documentation (guides utilisateur, aides en ligne et interfaces utilisateur) associée au progiciel en anglais, français, espagnol

    - Création et maintenance d’une base de terminologie et de glossaires multilingues

    - Capitalisation sur les procédures métier : rédaction de guides utilisateur pour l’équipe de traduction, en collaboration avec les équipes Qualité et Documentation

    - Encadrement et formation d’étudiants en Master 2 (MASTER ILTS) en contrat d’apprentissage et formation de l’équipe de traduction (3 personnes) sur des outils internes
  • IBM - Rédactrice technique et traductrice

    Bois-Colombes 2002 - 2003 * Rédaction de guides utilisateur et d’aides en ligne en anglais et français
    * Traduction de guides utilisateur en anglais et français
    * Rédaction de process pour l’équipe Documentation et Traduction

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :