Menu

Elisabeth BLAMIRE

Villeneuve d'Ascq

En résumé

Forte de 15 ans d'expérience dans une entreprise internationale et dynamique, je suis actuellement product owner (métier / fonctionnel) pour nos processus et applications de localisation de contenu.
Je bénéficie d'une expérience approfondie dans le domaine de la traduction et la gestion de projets de traduction. Je me suis progressivement tournée vers le recensement et l'analyse fonctionnelle de besoins utilisateurs pour faire évoluer et optimiser les outils en phase avec ces besoins.
Je suis à l'aise dans l'animation des relations fournisseur, avec une bonne capacité à comprendre et analyser les process métier afin de les traduire en spécification fonctionnelle, et obtenir les évolutions requises dans le cadre du budget alloué.

Mes compétences :
Spécifications fonctionnelles
Animation de formations
Formateur
Animation fonctionnelle
Organisation professionnelle
Sens du contact humain
Project management
Specifications and needs analysis
Training & Coaching opérationnel
Gestion de projet
Tests utilisateurs
Testing
Support utilisateurs
Analyse fonctionnelle
Rédaction de cahier des charges
Functional analysis
Anglais
Results oriented
Matrix Management

Entreprises

  • Decathlon - Product Owner

    Villeneuve d'Ascq 2018 - maintenant Product owner (métier) des processus et applications qui permettent la localisation de nos contenus écrits.
  • Decathlon - Project Leader

    Villeneuve d'Ascq 2014 - 2018 Etude, cadrage, spécification et développement d'un process et d'une application intégrés pour la création, adaptation, diffusion et production de nos supports de communication sur lieux de vente.
  • Decathlon - Responsable Application

    Villeneuve d'Ascq 2011 - 2014 Responsable fonctionnel du dispositif de traduction entreprise (CLM - corporate language management) - budget annuel de 150k€, 70 utilisateurs dans 19 pays :
    - animer la relation éditeur
    - recenser et analyser les besoins utilisateurs, rédiger les cahiers de charges des évolutions identifiées
    - animer le roadmap du dispositif CLM dans le cadre du budget de développement alloué, piloter les évolutions identifiées, réaliser les tests fonctionnels, planifier les déploiements et conduire le changement
    - rédiger les guides utilisateur et maintenir la base de connaissances des process et outils métier
    Accompagnement fonctionnel des responsables traduction pays (Europe, Chine, Russie - 19 pays) :
    - former les nouveaux responsables ; organiser et animer les réunions synergie métier (20 personnes)
  • Decathlon - Coordinateur Traduction

    Villeneuve d'Ascq 2005 - 2011 Responsable des traductions en anglais au niveau du groupe :
    - animer le panel fournisseur, référencer de nouveaux prestataires et conduire les négociations tarifaires
    - mettre en place une organisation au meilleur coût en s'appuyant sur les ressources internes et prestataires, gérer les projets de traduction pour garantir la livraison à date et qualité attendues
    - former les utilisateurs internes et externes aux outils de traduction (15 personnes en interne, 3 agences de traduction et 2 traducteurs freelance)
  • Decathlon - Traducteur

    Villeneuve d'Ascq 2003 - 2004 Traduction français vers anglais de supports variés dont des fiches métiers, books de formation, publicités produit et la base de données marketing produits
  • Generix Group - Traducteur Technique

    Lezennes 2001 - 2002 Traduction de l'IHM et de la documentation fonctionnelle des ERP GENERIX et e-GX.
  • Editons ENI - Traducteur Technique

    1999 - 2001 Traduction de manuels utilisateurs bureautique et guides technique (ex : langage Java).

Formations

  • Universiy Of Salford (Salford)

    Salford 1995 - 1999 BA (Hons) European Studies with French

    BA (Hons) European Studies with French (Bac+4 en sciences politiques européennes et français LEA)

Réseau

Annuaire des membres :