Menu

Fernando SILVA

PARIS

En résumé

Www.agence-de-traduction-multilingue.com
www.babelsigns.com
Services de traduction

06 99 78 65 36 (33)
Mail: babelsigns@gmail.com

Les langues sont un instrument de communication,mais elles sont aussi porteuses d’une vision particulière du monde …
Wilhelm von Humboldt « weltansicht »

Fernando Silva, créateur de Babelsigns, une équipe des traducteurs indépendants réactive et efficace.

Nous constituons un groupe de traducteurs et traductrices indépendantes, sensibles aux finesses de la langue.

Style, clarté, fluidité, facilité de lecture, le bon choix des mots. Publications.

Nous nous efforçons à comprendre votre philosophie, votre stratégie, vos produits : vos textes ne seront que plus efficaces.

Anglais américain ou britannique. Espagnol pour l’Espagne ou pour l’Argentine, etc.

Nous visons la langue parlée pour vos lecteurs.

Nous cherchons la façon de formuler votre offre qui répondra le mieux à leurs attentes : Nous concevons l’adaptation qui aura le meilleur impact.

NOS LANGUES MATERNELLES:

ANGLAIS,ALLEMAND,ESPAGNOL,ITALIEN,FRANÇAIS,RUSSE,
NÉERLANDAIS,POLONAIS,PORTUGAIS,NORVÉGIEN,IRLANDAIS,
CHINOIS,AYMARA,QUICHUA.


Académique - Économie / Entreprise –Finances -Art / Culture et Littérature –Informatique - Juridique - Localisation - Marketing – Communication - Tourisme / Loisir – Médical - Technique

Si nos horizons vous intéressent,visitez notre blog pour avoir un aperçu de notre parcours et nos références:Array


Pour nous contacter:
Fernando Silva
babelsigns@gmail.com

Mes compétences :
Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
Traduction
Traduction allemand
traduction allemand > français
Traduction allemand français
Traduction anglais
Traduction Anglais > Français
Traduction anglais français
Traduction espagnol
Traduction espagnol français
Traduction français anglais
Traduction français espagnol
traduction français italien
Traduction italien
Traduction italien français

Entreprises

  • Too Much - Traduction Français>Anglais et Français>Espagnol

    maintenant Pub de Peugeot 207 CC Roland Garros
  • My Magic Mirror -Facebook - Traductions

    maintenant Traductions français > espagnol et français > portugais
  • Sociolinguistique Hispano-Américaine - Monographie

    maintenant Conception et rédaction en espagnol, et traduction au Français.
  • Monthly Magazine - Ediprova et Éditions Golden Coast Imagine.

    maintenant 100 pages, edition , traduction et mise en Page.
  • Journées Européennes du Patrimoine - Traductions littéraires français>espagnol

    maintenant Ministère de la Culture et de la Communication- Traduction.com
    Traductions français>espagnol
  • CC Media - Les nouveaux Canaux de Communication

    maintenant Traductions français > anglais, français > espagnol, anglais > espagnol, anglais > français
  • Les galeries nationales du Grand Palais - Traduction en anglais

    2011 - 2011 Claude Monet (1840-1926)
    Reportage Vidéo sous-titré en anglais pour la Télévision Britannique.
    Une exposition organisée par la réunion des musées nationaux et le musée d'Orsay.
  • Babelsigns Traductions - Traducteur et Chef de Projet

    2011 - maintenant Traductions et gestion des projets en:
    anglais, français, espagnol, italien, allemand, russe, néerlandais, norvégien, portugais, polonais
  • INTERSPORT International Corporation - Traducteur et Chef de Projet

    Longjumeau 2010 - 2011 Plateforme et Communauté international de running

    Site web multilingue > traductions et mise en ligne des contenus en:
    allemand, espagnol, italien et polonais

    http://www.runningtothepeople.com/com/en
  • ÉLITIS - Traducteur et chef de projet

    2010 - 2011 Site Web Multilingue http://www.elitis.fr/
    Traductions en espagnol, allemand, russe, italien et anglais
  • France 2 Télévisions - Traducteur

    2010 - 2011 LES ENFANTS DU NOUVEAU MONDE
    Traduction et adaptation en français d'un film documentaire de Laurent Delahousse, Manon Loizeau, Jean-Sebastien Desbordes et Vincent Nguyen
  • Viaje a la intimidad de un pianista - Musique de chambre, Histoire de l'art, piano.

    2010 - 2011 Ouvrage littéraire d'Aquiles Delle Vigne, Bruxelles.
    Traduction français > espagnol
  • Programme AMPAMED- Office de l’Environnement de la Corse - Traduction Français espagnol

    2009 - 2009 La Réserve Naturelle des Bouches de Bonifacio
  • WYPLAYER - Traduction français -espagnol

    2009 - 2009 Le décodeur/enregistreur TNT HD à double Tuner
    www.wyplayer.com
  • Easypanorama Easy Voyage - Traductions multilingues

    2009 - 2011 http://www.easyvoyage.com/easypanorama/
    Web réalité- Visites Virtuelles Immersives multilingues
    Traductions et sous-titrages en:
    allemand, français, italien, anglais et espagnol
  • SOS Faim Rapport www.sosfaim.be - Traduction français>espagnol, français>anglais

    2009 - 2009 Agir avec le Sud
    Un paradoxe dans la crise financière
  • Julie Plouhinec- Master en espagnol:Bolivie, le film de Adrian Caetano et la xénofobie en Argentine - Traduction français -espagnol

    2009 - 2009 Traduction français>espagnol
  • Christian Dior - Audit du service clientèle espagnol de la fameuse Maison.

    Paris 2009 - 2009
  • Cahiers de la Sécurité, Institut national des Hautes Études de Sécurité (INHES) - Traduction Français>Espagnol

    2009 - 2009 - Michel Riguidel

    École National Supérieur des Télécommunications «Télécom Paris Tech»

    Menaces et vulnérabilités des technologies numériques du futur. Cahiers de la Sécurité, Institut National des Hautes Études de Sécurité. Traduction.com ; Marseille, France.
  • Cahiers de la sécurité, INHES - Traduction Français >Espagnol

    2009 - 2009 - A. Angelidis

    Défense de la forêt contre les incendies.

    Direction Générale de Politiques Internes du Parlement Européen.

    Cahiers de la sécurité, INHES. Géostratégie et relations internationales, questions agricoles et forestières. Traduction.com ; Marseille, France.
  • SSC Avocats - Traduction Anglais>Français

    2009 - 2009 Sophie Soubelet-Caroit

    Droit des technologies de l'information, droit de l'informatique, des réseaux et des télécommunications.

    SSC Avocats. Négociations contractuelles, et de suivi de projet. Paris, France
  • Cahiers de la Sécurité, Institut national des Hautes Études de Sécurité (INHES) - Traduction Français>Espagnol

    2009 - 2009 Rob Mc Kenna

    Ministre de la Justice de l’État de Washington.

    Normes et cybercriminalité.

    Cahiers de la Sécurité, Institut national des Hautes Études de Sécurité (INHES).

    Traduction.com ; Marseille, France.
  • Vous Voulez Voir - Traductions Français>Anglais, Français>Espagnol

    2009 - 2009 Jean Louis David
    Vous Voulez Voir

    Production audiovisuelle.

    Communication d’entreprises, Télévision, Créations.

    Paris, France
  • Cahiers de la sécurité, INHES. - Traduction Français >Espagnol

    2009 - 2009 - Jean Marc Picard

    Afnor, Medef. OHSAS, IHESI, INHES, etc.

    Logistique et chaîne d’approvisionnement, normalisation sur la sécurité sociétale.

    Aéronautique - Marine - Espace – Armement. Traduction.com, Marseille, France.
  • IBM France - Traductions multilingues

    Bois-Colombes 2009 - 2010 IBM Italie > http://www.ibm.com/it/it/
    IBM Espagne > http://www.ibm.com/es/es/
    IBM Portugal > http://www.ibm.com/pt/pt/

    Traductions français > espagnol, français > portugais, anglais > français, anglais > espagnol, anglais > portugais, français >anglais
  • École des Hautes Études en Sciences Sociales - Traduction Fr>Esp

    2009 - 2009 Revue en ligne Nuevo Mundo, Mundos Nuevos:

    Centre de Recherches sur les Mondes Américains
  • Centre de Recherche en Histoire Moderne Université Paris I Panthéon-Sorbonne - Traduction Fr>Esp

    2009 - 2009 Traduction des textes de Gregorio Salinero, Roberto Bizzochi, Paolo Rossi, Bartolomé Bennassar.
  • Envoyé Spécial >Ligne de Mire Productions>France 2 - Interprète espagnol>français

    2009 - 2009
  • ACP Business Climate Facility, WYG International, Comission Européene, Groupe ACP. - Traductions Anglais>Français, Anglais>Espagnol

    2008 - 2008 ICT Best Practices Forum - BizClim - Programme Unit.
    Technologies de l'Information et de la Comunication pour le Développement
  • Atlas Golf Resort, Bouskoura Golf City, Mediterrania Saïda, Marina Saïda, Blanca Advertising. - Traduction Français>Espagnol

    2008 - 2009 Adohha Prestige Groupe
    La Galerie de l'Inmobilier Magazine.Fatim Louizi. Casablanca, Morocco.
  • Sociolinguistique Hispano-Américaine - Monographie

    2008 - 2008 Conception et rédaction en espagnol, et traduction en français
  • “Orqopiña” Fête et Archéologie de l’Imaginaire en Bolivie. - Monographie, en français et en espagnol.

    2008 - 2008 Histoire
    Cochabamba, Bolivie. Paris, France
  • Gérard Caussé - Florilèges 2008 et 2009 Salamanca, Espagne.

    2008 - 2008 Échanges avec l'Université de Salamanca.
    Florilèges 2008 et 2009 Salamanca,Espagne.
  • Axess Europe - Traduction Français>Espagnol

    2008 - 2008 Technologie et télécommunications
    Recherche,Développement et Technologie appliquée aux télécommunications par satellite,Axess Europe LONDON.
  • Bizclim, Fonds Eurpéen de Dévelopement - Traductions Anglais>Français

    2008 - 2009 Supporting Bussiness Environment Reforms

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :