Menu

Francine COIRARD LE TOUZÉ

Genève 10

En résumé

Je traduis pour les organisations internationales, les sociétés privées, les institutions publiques et l'industrie audiovisuelle, et je suis spécialisée en traduction juridique et littéraire. J'ai créé Freecine Translations, LLC en 2013 pour rassembler toutes ces expertises avec une équipe de plusieurs traducteurs (www.freecinetranslations.com).

Mes compétences :
Traduction
Organisations internationales
Audiovisuel
Traduction juridique
Cinéma
Droit

Entreprises

  • Organisation des Nations unies - Traductrice

    Genève 10 2015 - maintenant
  • ZOO Digital - Traductrice

    2013 - 2014 Traduction de longs-métrages en français pour Netflix, Warner Bros et autres studios
  • U.S. Department of State - Traductrice française

    2013 - maintenant Traduction vers le français pour le Département d'Etat américain et la Maison-Blanche
  • La Banque mondiale - Traductrice

    2013 - maintenant Traduction de rapports, demandes de financement, propositions techniques et rapports d'évaluation et de recherche pour les pays en developpement
  • Freecine Translations, LLC - Traductrice, directrice

    2013 - maintenant Services de traduction et d'interprétation dans de nombreuses combinaisons linguistiques
    www.freecinetranslations.com
  • Le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme - Traductrice

    2011 - maintenant Traduction de directives, politiques et documents techniques
  • Aga Khan Foundation - Traductrice

    Genève 2011 - maintenant Traduction de propositions d’appel à subventions
  • SDI Media USA - Traductrice

    2004 - maintenant Traduction et sous-titrage anglais-français de films, séries télévisées, dessins animés et documentaires pour les studios tels que Warner Bros, Sony, Paramount, Disney, Fox et Itunes
  • Population Services International (PSI) - Traductrice

    LES SORINIERES 2003 - maintenant Traduction d’articles de fond, de rapports de recherche, de propositions techniques et financières pour les bailleurs de fonds internationaux, de documents de formation, de protocoles de recherche, de manuels, guides et cours de marketing social et sur la santé publique

Formations

  • IHES - Barcelone (Barcelone)

    Barcelone 2012 - 2014 Diplôme de traduction

    Traduction générale, juridique, journalistique
  • CI3M, France

    Rennes 2011 - 2014 Diplome de traducteur juridique
  • Centre Européen De La Traduction Littéraire (Bruxelles)

    Bruxelles 2011 - maintenant Diplôme de traducteur littéraire anglais-français
  • NYU - New York University (New York)

    New York 2011 - 2011 Certificat d'interprétation simultanée anglais-français
  • Université Paris 4 Paris Sorbonne

    Paris 2000 - 2001 DEA de philosophie
  • Université Paris 10 Nanterre

    Nanterre 1997 - 1999 Maîtrise de philosophie
  • Lycée Fenelon (Paris)

    Paris 1996 - 1997 Khâgne option philosophie
  • Lycée La Bruyere (Versailles)

    Versailles 1994 - 1996 Khâgne option philosophie
Annuaire des membres :