LONDON
Pharmacien de formation, mon trajet vers les carrières de la communication s’est fait via l’information pharmaceutique. D’abord employée dans l’industrie pharmaceutique au sein des services affaires médicales et information produit, j’ai ensuite intégrée l’Agence européenne des médicaments, où j’ai mis en place les fonctions de rédaction médicale. J’ai une connaissance approfondie du cycle de vie du médicament et une expérience de domaines thérapeutiques et techniques très variés. A cette expérience, j’ai ajouté récemment une qualification plus formelle (mastère en médiation scientifique). Je suis enthousiaste, adaptable et désireuse de transférer mes compétences vers d’autres projets.
• Excellente communicatrice, à l’écrit et à l’oral (anglais et français) ; capable de transformer une information complexe en une communication appropriée pour l’audience, en particulier le grand public.
• Anglais écrit et oral niveau langue maternelle ; rédaction et relecture d’épreuves.
• Capable de travailler en équipe multidisciplinaire ; peut déléguer efficacement et organiser un travail d’équipe.
• Excellente connaissance des logiciels MicroSoft (Outlook, Word, Excel, PowerPoint) et du logiciel Documentum ; expérience plus limitée de xml et des systèmes de contrôle du web.
• Bonne compréhension des problèmes associés au multiculturalisme dans le domaine de la communication, y compris dans la traduction ; large expérience de travail en milieu multilingue et multiculturel.