Audiovisuel: sous-titrages (long-metrages, documentaires, films institutionnels, vidéocasts) voice-overs, scénarii, assistance linguistique en cours de dérochage/montage - Equipée d'un logiciel de sous-titrage.
Edition: tourisme, art, loisirs, vie pratique, écologie
Economie, environnement, éducation (OCDE)
Enseignement: Chargée de cours en traduction à Paris III (Sorbonne Nouvelle)