Menu

Isabelle JUBIER

VILLEJUIF

En résumé

Venant de terminer ma mission chez ARCADIS -en tant qu'assistante administrative et assistante projets (automobile, hôtellerie de luxe, réponses appels d'offres secteur immobilier, établissement de tableaux de bord, etc...) et récemment employée chez SOCOTEC Oil & Gas en tant assistante de coordination d'inspections et d'audits, et au Laboratoire Central des Industries Electriques (LCIE-Bureau Veritas)- assistante certification, où j'ai assuré la gestion des dossiers clients et du suivi des procédures de certification de systèmes qualité ISO 9001 et certification produits (IECQ*/NF) et processus (HSPM**), je suis aujourd'hui traductrice freelance à Cagnes-sur-Mer et recherche un emploi d'assistante à Montpellier.
La polyvalence des différents postes que j'ai occupés jusqu'à présent m'a permis de capitaliser une forte expérience des contacts à l'international, grâce au support à la coordination de projets à échelle mondiale dans le secteur ferroviaire avec un pan gestion des travaux des groupes de travail d'experts ferroviaires (rédaction des fiches UIC (appelées à être des normes ferroviaires), des rapports techniques, ou des évènements dédiés à leurs thématiques spécifiques, etc.) et un aspect lié à l'organisation de réunions ou de conférences internationales de grande envergure telle que la Conférence sur le GSM-R (système de radio-communications ferroviaires : http://www.gsmr-conference.com/-Conference-2013-5 -) ou le Workshop sur le ballast (http://rtse-workshops.org/RTSE-2013 ).
Evoluant depuis près de 9 ans dans un contexte technique et international rigoureux et exigeant, j'ai développé un intérêt marqué pour les industries et leurs exigences de fonctionnement, qui représentent à mes yeux un monde en perpétuel mouvement. De par ma nature autonome, dynamique, rigoureuse, curieuse d'esprit, et dotée d'une grande adaptabilité et capacité d'anticipation, je sais également faire preuve d'écoute et de disponibilité afin d'obtenir l'adhésion du plus grand nombre à une même cause : la réussite des différents projets et défis lancés par l'entreprise.


* IECQ = International Electrotechnical Commission Quality Assessment System For Electronic Components
** HSPM = Hazardous Substances Process Management

Mes compétences :
Traduction
Rédaction
Gestion de contenus trilingues
Gestion de projets internationaux
Coordination de projets internationaux

Entreprises

  • Freelance - TRADUCTRICE FREELANCE

    2018 - maintenant Traduction de textes juridiques, économiques, journalistiques, marketing etc. --> Allemand - Anglais vers Français
  • Arcadis - Assistante administrative et projet

    Le Plessis-Robinson 2017 - 2018 • Assistante administrative de l’agence : traitement de différentes tâches administratives relatives à la vie de I'agence (accueil, archivage, suivi facturation et interventions des prestataires de services...), réponses appels d'offres secteur immobilier, établissement de tableaux de bord, etc...
    • Assistante projet automobile DS : coordination du projet automobile de la marque DS visant à l’implantation de concessions DS à travers le monde (application stricte de la charte DS)
  • Socotec Oil & Gas - Assistante Coordination

    2016 - 2017 - réception des notifications d'inspections et planification et organisation de celles-ci en assurant la meilleure utilisation des ressources disponibles pour atteindre les objectifs du taux d'occupation et besoins clients
    - soutien logistique aux inspecteurs pour leurs missions
    - soutien nécessaire aux demandes des clients conformément aux délais
    - garantie de la communication des informations nécessaires pour surveiller et signaler les activités de service en temps réel
    - facturation clients et fournisseurs
    - participation active à toutes les activités du bureau grâce à une collaboration optimale avec l'équipe de coordination
    - suivi quotidien des missions et des documents administratifs associés, notamment des rapports d’inspection à remettre aux clients .
  • Laboratoire Central des Industries Electriques LCIE-Bureau Veritas - Assistante Certification

    2014 - 2016 Assistante de certification "Certification Systèmes qualité ISO 9001 et Certifications de produits (IECQ*/NF) et de processus (HSPM**)" : Gestion du suivi des dossiers clients et du processus d’émission et de retraits des certificats IECQ, HSPM, NF et ISO 9001 en tenant compte des différentes procédures et normes y afférentes.

    * IECQ : International Electrotechnical Commission Quality Assessment System For Electronic Components
    ** HSPM : Hazardous Substances Process Management
  • UIC (Union Internationale des Chemins de fer) International Union of Railways - Assistante trilingue / Coordination de projets internationaux / gestion de contenus trilingues

    2010 - 2014 Assistante / Coordination de projets internationaux – Département Système Ferroviaire, Union Internationale des Chemins de fer (UIC) :
    Interface permanente avec les membres, gestion des demandes de traduction de documents techniques et suivi de la publication, mises à jour des différents contenus de communication (Internet, Extranet...), révision/comparaison linguistique des documents avant envoi/publication, coordination des différents travaux issus des groupes de travail ;

    10-11 septembre 2013 : Coordination / Gestion de l’organisation de la Conférence internationale UIC GSM-R – système de télécommunications ferroviaires (230 participants, 15 stands) : www.gsmr-conference.org

    Assistante de direction trilingue – Département Valeurs Fondamentales, UIC : (mai 2010 à décembre 2012)
    Gestion d'agendas, de notes de frais, organisation de séminaires, de réunions, de tel/ web-conférences, rédaction de comptes-rendus de réunion, coordination de projets internationaux
  • Comité des Constructeurs Français d'Automobiles (CCFA) - Traductrice-Rédactrice au sein de la Revue de presse quotidienne

    2007 - 2009 Traductrice-Rédactrice – Comité des Constructeurs Français d'Automobiles (CCFA)
    Veille de l’actualité des constructeurs allemands dans la presse internationale, rédaction d’articles, relecture et validation de la revue de presse quotidienne; participation aux publications du CCFA (Tableau de Bord, dossier de presse pour le Mondial de l’Automobile…)
  • AGS Traduction - Traductrice-Réviseuse

    2007 - 2007 Traduction de textes économiques et juridiques de l'anglais et de l'allemand vers le français, révision de traductions, gestion de projets, constitution de glossaires et de bases de données terminologiques.
  • EXATRAD - Traductrice Stagiaire

    SAINT DENIS 2006 - 2006 Traduction et révision, constitution de bases de données terminologiques et de glossaires
  • COMPLETUDE - Enseignante

    Paris 2006 - 2007 Enseignement de l'anglais et de l'allemand de la 6ème à la Terminale : réalisation de supports de cours et suivi pédagogique de l'élève
  • Fondation Robert de Sorbon (anciennement Cours de Civilisation Française de la Sorbonne) - Assistante pédagogique et administrative

    2002 - 2004 [Emplois saisonniers] - Responsable du déroulement des cours de phonétique, accueil et inscription des étudiants étrangers, réponse aux demandes de renseignements en français, en anglais et en allemand, établissement des emplois du temps, et réalisation d'une étude statistique sur la notoriété des Cours de Civilisation Française
  • Rédaction Nationale de France 3 - Assistante administrative et Assistante du Directeur des Ressources Humaines

    2002 - 2002 l[Empois saisonniers] - Elaboration et édition des contrats de travail des journalistes, rédacteurs en chef et personnels occasionnels ; élaboration et suivi du projet de formation bureautique des journalistes

Formations

Réseau

Annuaire des membres :