Menu

Jean-Pierre SAQUE

Chicago

En résumé

Bonjour,

Issu d'une formation de Master en 2 ans au CFTTR (Centre de Formation des Traducteurs, Terminologues et Rédacteurs) de l'Université de Rennes 2, depuis le 12 Septembre 2009 jusqu'à Octobre 2011

et

ayant effectué une expérience professionnelle de plus de deux ans (Novembre 2011 - Février 2014) en tant que chef de projet multilingue en CDI à temps plein en agence de traduction,

je suis actuellement ouvert au opportunités professionnelles qui se présenteront.



Compétences linguistiques :

- Langue A : Français (langue maternelle).
- Langue B : Anglais.
- Langue C : Espagnol (séjour Erasmus d'une année complète à l'université d'Alicante).


Compétences informatiques :
- Suite bureautique Microsoft Office (Word, Excel, Powerpoint, Access, Outlook), Open Office, Acrobat Pro.
- Logiciels de gestion de mémoires de traduction (SDL Trados (SDLX, TagEditor), Idiom, DéjàVu).
- Logiciels de traitement graphique (Photoshop, The Gimp).
- Langages de programmation : HTML, XML, XSL, VisualBasic.
- Logiciel de traduction automatique (SYSTRAN).
- Logiciel de reconnaissance vocale (Dragon Naturally Speaking).
- Programmation : VisualBasic

Mes compétences :
Traduction
Localisation
Gestion de Projet - Traduction
Gestion de la relation client
Relations clients

Entreprises

  • RR Donnelley - Chef de Projet

    Chicago 2014 - maintenant
  • LCI Bretagne - Chef de projet

    Jouy-en-Josas 2011 - 2014 Gestion de projet de traduction et d'interprétation.
    Établissement de devis et de demandes d'achat.
    Contact client.
    Recherche de fournisseurs.
  • Altica Traductions S.A.R.L. - Traducteur/Relecteur technique

    2010 - 2010 Traduction et relecture de textes techniques, juridiques et commerciaux.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :