Menu

Kamil STACHOWICZ

VARSOVIE

En résumé

Je m'apelle Kamil Stachowicz et suis Polonais de langue maternelle. Je travaille en tant que traducteur depuis 2007. Les couples de langues avec lesquels je travaille sont : Anglais <> Polonais et Français <> Polonais. En 2011 je suis devenu auto-entrepreneur de l'entreprise de traduction Multilingual Tandem.
Je coopère avec la traductrice de langue maternelle française Emilie Braun dans le cadre du Tandem Franco-Polonais : http://www.tandem-fr-pl.globtra.com/ .

Mes atouts sont les suivants :
- professionnalisme, ponctualité et garantie de prix compétitifs - sans intermédiaires
- des années d’expérience accompagnées par la passion et la curiosité
- précision et connaissances approfondies sur la terminologie spécialisée acquise par la pratique et lors de mes études en Pologne et à l’étranger.

Mes compétences :
Anglais
Français
Polonais
Traduction
Traduction anglais
Traduction Anglais > Français
Traduction anglais français
Gestion administrative
Construction
Environnement
Déchets
Administration réseaux

Entreprises

  • POSCO Engineering & Construction - Traducteur / Interprète

    2013 - maintenant Traducteur et interprète dans le cadre du projet : « Construction de l’usine de traitement thermique des déchets » à Cracovie en Pologne
  • Kamil Stachowicz MULTILINGUAL TANDEM - Traducteur indépendant

    2007 - maintenant

Formations

  • Université Lyon 3 Jean Moulin (Lyon)

    Lyon 2007 - 2008 Administration des entreprises
  • Uniwersytet Lódzki (Lodz)

    Lodz 2004 - 2009 Economie internationale

Réseau

Annuaire des membres :