Menu

En résumé

Mes compétences :
Informatique bureautique

Entreprises

  • Multiple sociétés - Traductrice et interprète

    2002 - 2006 Traductions:
    -Descriptions d’œuvres artistiques du musée d’Orsay
    -Livre «La Traduction, la comprendre, l'apprendre »,publié en Chine
    -« Recettes pour les diabétiques », publié sur internet : www.sina.com.cn
    -Livre « Espace de la mort » , publié en Chine
    -Le chapitre « réseau informatique et automobile » dans l’encyclopédie pour les jeunes, publié en Chine.
    -Documents sur le chemin de fer, le pétrole et le standard ISO
    -Projet de faisabilité d’exploitation minière
    -Documents sur le système d’identification d’empreinte digitale et sur les automobiles fonctionnant à l’énergie hydraulique. (anglais-chinois)
    Interprétariat:
    -Interprète du directeur du Legrand pour les rendez-vous avec ses clients
    -Interprète à la Municipalité de Pékin, assistante d’un photographe français pour une exposition à Paris (Album publié en France) ; Guide de Pékin, interprète à l’entretien, interprète et assistante au travail
    -Interprète du président de LAFARGE pour une négociation du contrat d'achat.
    -Interprète de la délégation française de la ministère intérieur pour sa visite à Beijing
    -Interprète du ministre de la Défense du Congo pour sa visite à Chongqing
    -Interprète du réalisateur pour le documentaire sur l'école de l'opéra à Beijing
    -Interprète des cours à l'Institut du cinéma Français à Beijing

Formations

Pas de formation renseignée

Réseau

Annuaire des membres :