Menu

Lucie SERRA

VALBONNE

En résumé

Mes compétences :
Traduction
Traduction simultanée
Traduction juridique
Traduction technique
Traduction anglais français
Langues
Traduction espagnol français
Rédaction
Communication

Entreprises

  • Lionbridge - Enterprise Sales Director

    VALBONNE 2018 - maintenant
  • Technicis - Key Account Manager

    Boulogne Billancourt 2016 - 2018
  • Sogedicom - Traductrice, chef de projets et relectrice

    2015 - 2016 Diverses missions durant le contrat d'apprentissage au sein de l'entreprise Sogedicom:
    - Gestion de projet: accueil de la clientèle, création de devis, suivi du projet de traduction du début à la fin jusqu'au rendu au client.
    Traduction: traduction de documents juridiques et financiers (actes d'état civil, diplômes...)
    Relecture: révision approfondie de documents traduits plus complexes (contrats, bilans financiers)
    Formation et recrutement des stagiaires.
    Langues de travail:
    ES<>FR
    EN<>FR
    PT>FR
    IT>FR
  • Decathlon France - Traductrice Fouganza

    Villeneuve d'Ascq 2014 - 2015 Traductrice freelance pour l'entreprise Décathlon, marque Fouganza (marque spécialisée pour l'équitation).
    Traduction des transcriptions vidéo de l'éthologue Benjamin Aillaud du français vers l'anglais et l'espagnol pour le public international.
  • Sell Marketing - Travaux informatiques

    Croissy 2010 - 2014 Création de l'auto-entreprise en 2010.
    Travaux pour l'entreprise Sell Marketing, studio prépresse et multimédia: gestion de projets, relecture de catalogues informatiques, mise en page des textes et images, traduction de textes.

Formations

  • ISIT (Paris)

    Paris 2015 - maintenant Master

    Communication interculturelle, communication en multilingue dans l'univers digital
    Gestion de divers projets et cours sur l'organisation visuelle de l'information,
    Création de sites internet web (projet sur les domaines viticoles en France et en Australie)
    Traduction web, technique, juridique, financière, à vue, TAO, localisation.
    Langues de travail : EN / ES <>FR
  • Universidad Pontificia Comillas De Madrid (Madrid)

    Madrid 2014 - 2015 Master

    Master d'interprétation de conférence en un an: interprétation de liaison, consécutive et simultanée en cabine, théorie de l'interprétation, cours sur les institutions européennes et organisations internationales.
    Plusieurs vidéoconférences avec les institutions européennes (Commission et Parlement européens) et séjour de 4 jours au sein de la Commission (cabine muette en interprétation simultané
  • Universidad Autónoma De Madrid (Madrid)

    Madrid 2012 - 2013 Licence

    3ème année de licence au sein de la UAM en séjour Erasmus d'un an.
    Suivi des cours de traduction, traductologie, terminologie, histoire, civilisations espagnole et latino-américaine, langue portugaise.
    Obtention de la licence par validation des modules équivalents en France.
  • Université Paris IV Sorbonne

    Paris 2010 - 2012 Licence

    2 années de Licence LLCE: langue, littérature et civilisations étrangères en espagnol et portugais.
    Cours: traduction, traductologie, civilisations (histoire), littérature, portugais, latin.
  • Lycée Camille Claudel

    Troyes 2009 - 2010 Literature Baccalaureate

    Bac L spécialisation littérature et espagnol renforcé.
Annuaire des membres :