Villeneuve d'Ascq2013 - maintenant- Thèse intitulée "Mythopoétique chez lord Dunsany : transmission et traduction(s)"
- Chargée de cours à l'UFR Angellier
- Activité complémentaire de valorisation de la recherche au sein du laboratoire CECILLE (aide à la publication, organisation d'exposition et de journées événementielles)
Éditions Bragelonne
- Traductrice littéraire
2013 - maintenantTraduction des romans "Deadly Fear" de Cynthia Eden, "Once Again a Bride" de Jane Ashford, "Sex and the Single Earl" de Vanessa Kelly, "You're Not Safe" de Mary Burton
Ministère de l'Éducation nationale
- Enseignante (anglais) en lycée
Paris2012 - 2013
Kingfisher plc
- Traduction technique
Templemars2012 - 2012Dans le cadre de ce stage d'un mois chez Kingfisher IT services, les divers départements de l'entreprise ont eu l'occasion de faire appel à moi pour la traduction de documents de travail de différents domaines fonctionnels (documents RH, méthodologie de projet, mails et newsletters...), de l'anglais au français ou inversement.
Etudes Irlandaises - Mémoire de validation : "La légende mise en scène, miroir d’une identité nationale en construction (la cas de Diarmuid et Grania pendant la Renaissance Irlandaise)"
Ce travail a inclus la traduction comparée et commentée de deux scènes extraites de pièces de théâtre relatant une même légende irlandaise.