Transcréation (anglais>français)
- Traduction et adaptation créative de textes portant sur les politiques sociales européennes, et de catalogues en ligne (vêtements)
Relecture
- Respect du contrôle qualité
- Application des exigences relatives à la norme ISO 9001
- Souci du détail afin d’assurer la cohérence terminologique, syntaxique et grammaticale des traductions
Compétences et exigences requises
- Excellente gestion du temps de travail
- Respect des délais imposés par les clients
- Adaptation aux besoins des clients
- Capacité à effectuer plusieurs tâches simultanément
- Création de glossaires thématiques afin d’assurer la cohérence des traductions
- Aptitudes relationnelles essentielles à un travail d’équipe
- Connaissances des formats HTML et XML
Confidentiel
- Traductrice indépendante
2013 - 2013Traduction pharmaceutique
- Avis émis par la Commission de la Transparence (Haute Autorité de Santé)