Menu

Mathilde FOURGEOT

STUTTGART

En résumé

Pas de description

Entreprises

  • Institut français de Stuttgart - Chargée de mission

    2014 - maintenant Conception et mise en œuvre d'un séminaire dédié aux traducteurs franco-allemands spécialisés dans la littérature jeunesse. Formation continue et rencontre avec des publics divers :
    - conception du projet
    - recherche de financements et de partenaires
    - rédaction de l'appel à projet et sélection des traducteurs
    - organisation, coordination et logistique
    - bilan et évaluation du projet pilote
  • Institut français de Stuttgart - Assistante culturelle

    2013 - 2013 En charge de l'organisation et de la coordination des Semaines françaises 2013 à Stuttgart :
    - programmation culturelle et artistique
    - coordination des acteurs
    - suivi budgétaire et bilans financiers
    - organisation et réalisation logistiques des projets
    - communication externe
  • Goethe-Institut de Bordeaux - Assistante culturelle

    2012 - 2012 - Aide à la programmation culturelle et artistique
    - Gestion des contacts
    - Relation presse
    - Communication externe
    - Traductions
  • Goethe-Institut de Lille - Assistante culturelle

    2010 - 2010 - Organisation du "Deutschlehrertag" (Logistique, accueil des publics et des intervenants)
    - Aide à la programmation culturelle et artistique
    - Aide à la réalisation concrète de projets
    - Communication externe
    - Traductions

Formations

  • Université Michel de Montaigne Bordeaux 3

    Pessac 2011 - 2013 Master

    Rédaction d'un mémoire professionnel (Mention très bien): L'ingénierie culturelle comme réponse aux problématiques actuelles du réseau culturel français à l'étranger. Le cas de l'Institut français de Stuttgart.
  • Université Lyon 2 Lumiere

    Bron 2008 - 2011 Licence

    Mention Bien
  • Bauhaus-Universität Weimar EMK (Weimar)

    Weimar 2008 - 2011 Bachelor

    Mention Très Bien

    Rédaction d'un mémoire de recherche : „Raus mit der Sprache. Rein ins Leben.“ Une approche spécifique de l'articulation de la langue et de l'identité nationale dans le contexte de l'immigration en Allemagne.
  • Deutsch-Französische Hochschule - Université Franco-Allemande (Saarbrücken)

    Saarbrücken 2008 - 2011 Double licence franco-allemande

    Europäische Medienkultur - Weimar
    Information et Communication - Lyon
  • Lycée Henri Poincaré

    Nancy 2006 - 2008 Option Allemand
  • Lycée Pierre Bayen Bac L

    Chalons En Champagne 2003 - 2006 ABIBAC

    Obtention de l'Abitur Mention Bien et obtention du Baccalauréat Mention Assez Bien

Réseau

Annuaire des membres :