Allemande trilingue français-anglais ayant vécu et travaillé au Canada, en Belgique (le temps d'un stage) et en France, je suis actuellement assistante de direction trilingue dans une société de gestion immobilière internationale.
Avant de quitter l'Allemagne pour la France, j'étais chargée de mission dans la gestion financière d'un programme franco-allemand de l'Union européenne, dans le cadre d'INTERREG II.
Mon stage de maîtrise m'a permis de découvrir le quotidien d'une représentation régionale (en l'occurence celle de la Sarre) auprès de l'Union européenne à Bruxelles.
Lors d'un "job" d'été j'ai pu découvrir le travail dans une entreprise de transport maritime au Canada, où j'avais déjà passé une année scolaire.
J'ai passé mon examen d'État de traductrice en Sarre juste après avoir rendu mon mémoire de diplôme. Je suis également traductrice jurée devant les tribunaux allemands.
Certaines de mes traductions sont consultables sur Internet.
Actuellement, j'assure bénévolement des traductions dans le milieu associatif.
Mes études binationales franco-allemandes m'ont vu passer entre Sarrebruck en Allemagne et Metz en Lorraine au sein d'une petite promotion d'étudiants français et allemands. Je les ai terminés au niveau bac+5 avec mon mémoire sur l'apprentissage la langue du voisin dans les maternelles de la région frontalière Sarre-Moselle, une étude de différents modèles d'apprentissage de deux langues par des jeunes enfants.
Pendent mon temps libre, je fais du roller, participant à l'encadrement de la randonnée hebdomadaire du vendredi soir où je m'occupe de l'accueil des participants étrangers et forme régulièrement de nouveaux encadrants.
Je suis également membre fondateur et membre du conseil d'administration d'une petite association roller parisienne, et j'ai écrit quelques articles sur une randonnée roller en Allemagne pour un journal local.
On peut aussi me trouver à la piscine, avec le groupe des maîtres du club de natation U.S.M.M., ou avec le nez dans un bon livre, généralement en anglais, si je ne suis pas en Normandie à photographier des vaches.
Mes compétences :
Allemand
Traducteur
Traducteur assermenté
Traduction