Mohamed Walid Grine en quelques lignes :
Jeune écrivain algérien (nouvelliste). Traducteur et interprète freelance. Né à Alger en 1985, je suis traducteur de formation. Titulaire d’une licence ès traduction (Université d’Alger II). Maîtrise les langues suivantes : l’arabe, ma langue maternelle, le français, l’anglais, l’espagnol, l’italien, le portugais, le turc, plus un bon niveau en allemand, en néerlandais, en roumain, et en maltais. Passionné par les livres et l’écriture, je me suis naturellement intéressé à la traduction littéraire. J'ai notamment participé à un atelier de traduction littéraire dans le cadre du Projet Métamorphoses, du 22 au 24 avril 2012.J'ai aussi pris part à la 12ème semaine de la langue Italienne, du 15 au 21 octobre 2012, en lisant sa traduction en arabe de la nouvelle "La Giacca Stregata", de l'écrivain Dino Buzzati. Par la suite, j'ai animé le cycle « nouvelles pour une année », à l’Institut Culturel Italien en Algérie (lectures de nouvelles que j'ai traduites en arabe à partir de l’italien : « el i’ssar », « sirrou ed-doganella », de Dino Buzzati, « et-tiflou elledhi lem yekoun yenam », « el i’tiraf », de Giorgio Scerbanenco.
Actuellement, il vit à Alger et prépare un magistère ès traduction (Université d’Alger II)
Œuvres traduites:
- Du turc à l’arabe : trois nouvelles de Ömer Seyfettin : « El Qasrou el Meskoune », « Yawma halaqtou chawaribi », « El Achdjarou el yabissa ». quatre nouvelles de Sait Faik : « Ma hadatha fi yawmine moumtir », « essaâda », « Khaylou es-saâ », « El qitarou el âdjib ».
- De l’italien à l’arabe : trois nouvelles de Dino Buzzati : « Soutratou echaytane », « El i’ssar », « Sirrou Ed-Doganella ». deux nouvelles de Giorgio Scerbanenco : « el i’tiraf », et « Ettiflou elledhi lem yekoune yenam ». deux nouvelles de Cesare Pavese : « Ennihaya », « Assayf ».
- De l’espagnol à l’arabe : la nouvelle « Essayyida », de José Donoso. La nouvelle « El Khoussouf », de Augusto Monterroso.
- De l’allemand à l’arabe : la nouvelle « Essaâ », de Wolfgang Borchert. La nouvelle "Qissatoun djamila hadathat fi âsrina", de Ödön Von Horvath.
.
Mes compétences :
Passionnée par mon métier
Sérieux et engagé
Efficacité et professionnalisme
Sociable et Responsable
Confiance mutuelle et honnêteté
Assurance
Pas de formation renseignée