Menu

Mohammed BELAL

PARIS

En résumé

Aujourd’hui à la recherche d’une expérience professionnelle enrichissante et stimulante, je souhaiterais apporter ma contribution à de nouvelles équipes, en leur offrant ma motivation, une connaissance régionale (monde arabe), ainsi qu’une expertise sectorielle sur les questions socio-politiques, sécuritaires, économiques et bancaires.





Mes compétences :
Risque pays
Intelligence économique
Sécurité internationale
Négociations
Affaires internationales
Relations internationales
Veille stratégique

Entreprises

  • Union de Banques Arabes et Françaises - Analyste risque pays

    2012 - maintenant - Rédaction et traduction des fiches pays pour 70 pays non-investment grade avec lesquels l’UBAF travaille
    - Elaboration de la stratégie commerciale relative à chaque pays en collaboration avec le Directeur Général Délégué et les Responsables de zone
    - Etude du secteur bancaire du Moyen-Orient, de l’Asie du Sud-Est et de l’Afrique
    - Revue de presse quotidienne
  • Risk and Co - Consultant junior/analyste risque pays

    2011 - maintenant - Rédaction de fiches pays et notes de synthèse hebdomadaires : suivi de crise et
    évaluation des conséquences via l’élaboration de scénarii et identification des zones de
    crises et menaces transversales (criminalité, terrorisme…)
    - Point hebdomadaire sur les conditions politiques et sécuritaires des pays de la zone MENA
    - Diffusion de messages d’alertes sur les risques encourus par les installations et les expatriés
    - Recherches et veille internet : presse locale, réseaux sociaux, blogs…
  • PNUD Beyrouth-Liban - Stagiaire

    2010 - 2010 Elaboration des programmes de formations pour les fonctionnaires publics et les travailleurs de la société civile.

    Elaboration d’une base de donné d’ONG et de projets du développement économique et sociale au Liban.

    La mise à jour des rapports sur la pauvreté et les conditions de vie au Liban.
  • Consulat Général de France au Caire - Employé, service visas

    2008 - 2008 Responsable de l'accueil des demandeurs de visas Schengen et pour la France, j'avais aussi la responsabilité d'organiser les rendez-vous et de faire passer des entretiens en langue française, de saisir et suivre les dossiers qui m'étaient confiés.
  • Alliance française - Traducteur - Interprète

    Paris 2007 - 2007 Chargé d'interprétariat et de traduction français-arabe et arabe-français à l'Alliance française de Port-Saïd.

Formations

Réseau

Annuaire des membres :