• Définition des objectifs pour les activités de traduction et d’interprétariat.
• Motivation et cohésion de l’équipe.
• Suivi de la progression des compétences linguistiques et techniques en traduction et interprétariat.
• Recrutement de nouveaux interprètes traducteurs.
• Accompagnement de l’insertion de nouvelles recrues au sein de l’équipe.
• Coordination et médiation entre l’équipe des interprètes traducteurs et la direction.
• Gestion des priorités.
• Adaptabilité, capacité à comprendre et à réagir.
• Maîtrise de l’arabe standard et littéraire.
• Maîtrise des dialectes du Maghreb et du moyen orient.
• Maîtrise de l’anglais littéraire, commercial et juridique.
Mes compétences :
Microsoft Office
SDL Trados